<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388</id><updated>2012-01-20T22:13:15.879-02:00</updated><category term='Abner Kravitz'/><category term='Endora'/><category term='Serena'/><category term='Fan-Fics'/><category term='Halloween'/><category term='Frank Stephens'/><category term='OFF - Outras Séries'/><category term='Entrevistas'/><category term='Dublagem'/><category term='Tia Clara'/><category term='James'/><category term='Samantha'/><category term='Vídeos'/><category term='Apresentação'/><category term='Fotos'/><category term='A Feiticeira'/><category term='Matérias de Jornais e Revistas'/><category term='Gladys Kravitz'/><category term='Phyllis Stephens'/><title type='text'>Blog do Thiago</title><subtitle type='html'>Um espaço onde falo especialmente sobre "A Feiticeira" (Bewitched).</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>30</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-2916917401428135347</id><published>2011-12-08T13:27:00.001-02:00</published><updated>2012-01-20T22:10:20.900-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dublagem'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><title type='text'>A Dublagem da 5ª Temporada de "A Feiticeira"</title><content type='html'>&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-cTJQJ5y_w7w/Ts1ws0batcI/AAAAAAAAAqU/Mz84RxXmAp4/s1600/5%25C2%25AA+Temporada.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-cTJQJ5y_w7w/Ts1ws0batcI/AAAAAAAAAqU/Mz84RxXmAp4/s320/5%25C2%25AA+Temporada.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;A 5ª temporada de &lt;b&gt;“A Feiticeira”&lt;/b&gt; estreou nos Estados Unidos no dia 26/09/1968, permanecendo no ar até 24/04/1969, com um total de 30 episódios produzidos, de 25 minutos cada.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Esta temporada segue firme no intuito de entreter e divertir os fãs e aficcionados pelo universo de Bewitched. &lt;b&gt;Samantha (Elizabeth Montgomery)&lt;/b&gt; &amp;amp; &lt;b&gt;James (Dick York, em seu ano final na série)&lt;/b&gt; seguem firmes levando – ou tentando levar – uma vida de casados da forma mortal, mesmo com as constantes interferências de &lt;b&gt;Endora (Agnes Moorehead)&lt;/b&gt;, para nossa diversão. &lt;b&gt;Tábatha (Erin e Diane Murpy)&lt;/b&gt; está mais crescida, fala e interage mais nas histórias, mas como qualquer bruxinha de sua idade ainda não compreende muito bem que os segredos das bruxas não devem ser revelados aos mortais, especialmente quando estes são os seus avós &lt;b&gt;Frank (Roy Roberts)&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;Phyllis Stephens (Mabel Albertson)&lt;/b&gt;. &lt;b&gt;Serena (Elizabeth Montgomery)&lt;/b&gt; se torna mais constante no show, nos divertindo com suas maluquices tal qual ocorre com &lt;b&gt;Tio Arthur (Paul Lynde)&lt;/b&gt;. &lt;b&gt;Abner (George Tobias)&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;Gladys Kravitz (Sandra Gould)&lt;/b&gt; seguem também nas tradicionais e hilárias cenas do marido incrédulo e da esposa bisbilhoteira que vê coisas supostamente sobrenaturais. &lt;b&gt;Larry Tate (David White)&lt;/b&gt; continua às voltas com contas milionárias de clientes da agência de publicidade McMann &amp;amp; Tate, e acaba inclusive brigando com &lt;b&gt;Louise (Kasey Rogers)&lt;/b&gt;, num hilário episódio. &lt;b&gt;Maurice (Maurice Evans)&lt;/b&gt; e o &lt;b&gt;Dr. Bombay (Bernard Fox)&lt;/b&gt; surgem duas vezes cada, sempre contribuindo para com a diversão e o entretenimento de qualidade que a série nos proporciona. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Agora, infelizmente, não há mais a aérea Tia Clara, já que a atriz &lt;b&gt;Marion Lorne&lt;/b&gt; falecera meses antes, em maio de 1968.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Para fechar a temporada com chave de ouro, num dos últimos episódios nos é revelado que Samantha está grávida de seu segundo filho: &lt;i&gt;Adam&lt;/i&gt;, o caçula dos Stephens que nasceria na temporada seguinte. &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;O time de atores convidados segue extenso e de qualidade. Alguns profissionais aparecem mais de uma vez nesta temporada, sempre com personagens diferentes – é o caso de &lt;b&gt;Sharon Vaughn&lt;/b&gt; (que surge em 4 episódios), &lt;b&gt;Art Metrano&lt;/b&gt; (em 3 episódios), &lt;b&gt;Sara Seegar&lt;/b&gt; (3 episódios), &lt;b&gt;Cliff Norton&lt;/b&gt; (3 vezes) e &lt;b&gt;Jack Griffin&lt;/b&gt; (2 vezes). A exceção é &lt;b&gt;Dick Wilson&lt;/b&gt;, que sempre surgiu interpretando um bêbado na série – nesta temporada o embriagado personagem surge 4 vezes. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Há outro caso que merece destaque, o retorno da belíssima &lt;b&gt;Nancy Kovack&lt;/b&gt;, que na 1ª temporada deu vida à Sheila, a ex-namorada de James, em 3 episódios. Agora ela retorna em um episódio duplo, de cabelos louros, na pele de uma cliente da &lt;i&gt;McMann &amp;amp; Tate&lt;/i&gt; do ramo de vinhos, para mais uma vez tentar seduzir o marido de Samantha – o que mais uma vez não consegue. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Durante as gravações desta temporada, &lt;b&gt;Dick York&lt;/b&gt; começou a ter problemas mais sérios com relação à sua saúde. Em 1959, durante as filmagens do longa &lt;b&gt;“Heróis de Barro”&lt;/b&gt;, ele se envolveu num incidente com um daqueles vagões sobre trilhos que serviam para transportar o minério em minas de extração. &amp;nbsp;Em cena, York ergue o vagão cheio de pessoas; em seguida o diretor encerra a tomada, mas York continua erguendo o vagão. O peso então cai sobre ele, e o ator sofre aí um rompimento dos músculos de todo o lado direito das costas, uma grave lesão que jamais o abandonaria, se transformando para sempre num sério problema de saúde e lhe trazendo dores e mais dores na coluna. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Agora, em 1968 o problema se agravara muito e York passava por fortes dores e dificuldades físicas. Episódios tiveram que ser reescritos sem a sua presença.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;A saída encontrada pelos produtores do show para camuflar as ausências de York, foram eventuais viagens que ele fazia à trabalho, para a agência de publicidade &lt;i&gt;McMann &amp;amp; Tate&lt;/i&gt;. No total, dos 30 episódios desta temporada, em 7 deles James não estava presente, sempre viajando. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;É curioso que, para que os episódios não decaíssem, os roteiristas foram ousados, investindo mais no quarteto &lt;i&gt;Serena-Tio Arthur-Phyllis-Frank &lt;/i&gt;e reforçando também a escala de atores convidados – nestes 7 episódios, foram aproximadamente &lt;b&gt;37&lt;/b&gt; (!) participações de astros da época, como &lt;b&gt;Ruth McDevitt&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Lou Antonio&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Glenda Farrell&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Edward Andrews&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Sara Seegar&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Herb Voland&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Janine Gray&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Murray Matheson&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Steve Franken&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;Jack Collins&lt;/b&gt;, dentre outros. Mesmo com as ausências de York, o resultado foi o melhor possível, com episódios criativos e recheados de maluquices de Serena e de Tio Arthur, de reações assombrosas de Phyllis e da calma e tranquilidade de Frank. Isso então amenizou a falta de James, não deixando que o nível da série decaísse. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-Fi0srlkm6Ns/TuDCwZFtT2I/AAAAAAAAAqk/JmGsOY_0rb4/s1600/Episodio+01.01.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-Fi0srlkm6Ns/TuDCwZFtT2I/AAAAAAAAAqk/JmGsOY_0rb4/s320/Episodio+01.01.jpeg" width="252" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Num dia do mês de dezembro de 1968, York gravava cenas do episódio &lt;i&gt;“Teimoso Como Uma Mula”&lt;/i&gt;, um dos últimos da 5ª temporada. Sentindo fortes dores, no horário de almoço o ator vai ao médico e toma uma injeção para aliviá-las. Ele não havia dormido bem na noite anterior e mal comera naquele dia. Voltando ao estúdio, havia uma cena onde York precisava ser suspenso sobre uma plataforma, ao lado de Maurice Evans. Porém, ao subir da plataforma, ele sente-se tonto e pede para descer. Enquanto a equipe baixava a plataforma, o ator desmaia para o espanto de todos no set, e é levado às pressas para o hospital. Depois do ocorrido, numa entrevista, York desabafou: &lt;i&gt;“Aquele foi o pior dia da minha vida, porque pensei que havia falhado com todos. Esta foi a única coisa que comecei e não terminei. Me senti culpado, senti vergonha e deixei todos na mão”&lt;/i&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Ficou claro que o ator não tinha mais condições físicas para continuar na série, e foi decidido então o seu afastamento. A temporada seguinte (6ª), que estreou 5 meses após o fim desta, trouxe um novo ator interpretando James – a escolha foi &lt;b&gt;Dick Sargent&lt;/b&gt;, que seguiu com o personagem pelos 3 próximos anos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Após sua saída da série, a carreira de &lt;b&gt;Dick York&lt;/b&gt; começa a declinar. Sem dinheiro e com o fracasso de um investimento feito pela família, ele chega a vender cachorro-quente nas ruas e sua esposa trabalha como doméstica. A saúde também continua em declínio, o que faz York engordar muitos quilos, perder vários dentes e ser diagnosticado com enfisema. Depois de 15 anos afastado da televisão e do cinema, ensaia um retorno participando de 2 episódios de séries em 1983 e 1984, mas pára por aí. Nos anos que se seguiram, York esteve envolvido em causas sociais em prol dos desabrigados, até falecer limitado a uma cama, uma cadeira e um tubo de oxigênio, em 20 de fevereiro de 1992, aos 63 anos de idade. Apesar de uma infância e final de vida difíceis, nosso eterno &lt;i&gt;James Stephens&lt;/i&gt; sempre se manteve confiante e com um sorriso no rosto, nos deixando saudades.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Naquele mesmo ano, 1968, York foi indicado ao prêmio &lt;i&gt;Emmy&lt;/i&gt;, na categoria de melhor ator principal em uma série de comédia.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;A dublagem&lt;/b&gt; desta temporada foi realizada, provavelmente, no ano de 1969 ou início de 1970, estreando aqui no Brasil pela TV Record. Dos 30 episódios dublados, 1 deles se perdeu talvez para sempre: &lt;i&gt;“Como Desmanchar Um Compromisso”&lt;/i&gt;. Todos os outros, felizmente, apresentam a dublagem em ótimo estado de conservação e já foram eternizados com o lançamento oficial dos DVD’s da série.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Quanto ao elenco principal&lt;/b&gt; não há grandes alterações, com &lt;b&gt;Rita Cleós&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Olney Cazarré&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;Helena Samara&lt;/b&gt; encabeçando brilhantemente os trabalhos. Não sabemos quem foram os tradutores da série a partir da sua 3ª temporada, mas a direção de dublagem desta 5ª temporada coube a Olney Cazarré, Older Cazarré e José Soares, assim como aconteceu com o ano anterior.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Os dubladores convidados&lt;/b&gt; também merecem destaque, pois foram vários de muita qualidade e profissionalismo, como Borges de Barros, Dulcemar Viera, Elvira Samara, Aldo César, Maria Inês, Eleu Salvador, Sandra Campos, Marcelo Gastaldi, Wilson Kiss, Líria Marçal, Bruno Netto e Luiz Pini, dentre outros. Temos também a participação de dubladores que nunca haviam participado da série, como Roberto Marquis, José Miziara e Francisco Borges, dando suas valiosas contribuições à dublagem de qualidade realizada para &lt;b&gt;“A Feiticeira”&lt;/b&gt;. &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: small; line-height: 115%;"&gt;Quanto ao elenco fixo de dublagem, temos:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: small; line-height: 115%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;Narração:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small; line-height: 115%;"&gt; nos episódios desta temporada é narrado o nome da série, o nome do episódio e o nome do estúdio. Em 27 dos 30 episódios, a narração é feita por Carlos Alberto Vaccari. O episódio 26 é excepcionalmente narrado por Carlos Campanile; o 05 é o único sem narração e o episódio 04 perdeu totalmente a dublagem. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small; line-height: 115%;"&gt;&lt;b&gt;Samantha e Serena (Elizabeth Montgomery)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small; line-height: 115%;"&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; Rita Cleós.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;James (Dick York):&lt;/b&gt; Olney Cazarré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Endora (Agnes Moorehead):&lt;/b&gt; Helena Samara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;Gladys (Sandra Gould):&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small; line-height: 115%;"&gt; Isaura Gomes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Abner (George Tobias):&lt;/b&gt; Xandó Batista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Larry Tate (David White):&lt;/b&gt; Waldir Guedes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Louise Tate (Kasey Rogers):&lt;/b&gt; Judy Teixeira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Phyllis (Mabel Albertson):&lt;/b&gt; Isaura Gomes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small; line-height: 115%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;Frank (Roy Roberts):&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small; line-height: 115%;"&gt; Mário Jorge Montini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Maurice (Maurice Evans):&lt;/b&gt; Sílvio Navas no episódio 27 e João Ângelo no 28.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tio Arthur (Paul Lynde):&lt;/b&gt; Sílvio Matos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Dr. Bombay (Bernard Fox): &lt;/b&gt;João Ângelo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: small; line-height: 115%;"&gt;E a seguir, os 30 episódios detalhadamente.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: small; line-height: 115%;"&gt;Trabalho de identificação dos atores e personagens: &lt;i&gt;Thiago Moraes&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: small; line-height: 115%;"&gt;Trabalho de identificação dos dubladores e dados sobre a dublagem: &lt;i&gt;Marco Antônio Santos&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;01 – UM HOMEM DIMINUÍDO&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Secretária (não-creditada): Deise Celeste.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Lixeiro 1 (Jack Griffin), voz mais grossa: ?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Lixeiro Sam (Art Metrano): ?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Frank O’Hara, o bêbado (Dick Wilson): Borges de Barros.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs:&lt;/i&gt; neste episódio descobrimos o número de telefone da casa dos Stephens: 555-2368.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;02 – A BRUXA CIUMENTA&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Serena (Elizabeth Montgomery): Rita Cleós.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Corvo Malcolm: Olney Cazarré, em falsete.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Brunilda (Barbara Morrison): Dulcemar Vieira.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Malcolm como homem (Clarke Gordon): Aldo César, em falsete.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Tia Jenny (Isabell Sanford): Isaura Gomes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Sr. Rance Butler (Jack Cassidy):&amp;nbsp; Luiz Pini.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs1:&lt;/i&gt; quanto à dublagem, é a partir deste episódio que Rita Cleós usa uma empostação de voz toda especial para Serena, com um tom de superioridade que lhe caiu como uma luva, definindo bem a peculiar personagem muitas vezes irreverente e debochada. Serena havia aparecido na série anteriormente apenas em 4 ocasiões isoladas, sendo que a partir daqui é que a vemos como uma personagem mais constante e definida na série.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs2:&lt;/i&gt; neste episódio é mostrado um famoso retrato de Liz Montgomery.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-4Ru9pGPBXxo/TuDErE93YPI/AAAAAAAAAqs/HAwhLEGD4uY/s1600/Episodio+02.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="237" src="http://3.bp.blogspot.com/-4Ru9pGPBXxo/TuDErE93YPI/AAAAAAAAAqs/HAwhLEGD4uY/s320/Episodio+02.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Samantha retrocedendo um século em New Orleans, 1868&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;03 – O PRODÍGIO&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Johann Sebastian Monroe (Jonathan Harris): Borges de Barros.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Robert Williams (Arthur Adams): Aldo César.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Mathew Williams (Gerald Edwards): Maria Inês.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Maestro Alfredo Ferranini (Fritz Feld): Eleu Salvador.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs:&lt;/i&gt; neste episódio Jonathan Harris, em participação especial, é dublado por Borges de Barros, a voz do ator no personagem Dr. Smith de &lt;i&gt;“Perdidos no Espaço”&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;04 – COMO DESMANCHAR UM COMPROMISSO&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Este é o 2° dos quatro episódios da série que tiveram sua dublagem oficialmente perdida.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;05 – SUBSTITUIÇÕES PERIGOSAS&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Narração: único episódio da temporada sem a narração.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Serena (Elizabeth Montgomery): Rita Cleós.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Bêbado (Dick Wilson): Borges de Barros.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Madame Wageir (Fifi D’Orsay): Yolanda Cavalcanti.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;06 – ESPELHO MEU&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Motorista 1 (William Asher): ?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Motorista 2 (não-creditado): Carlos Alberto Vaccari.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Sr. Whitney Hascomb (Herbert Voland): Borges de Barros.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Emily Hascomb (Sara Seegar): Dulcemar Vieira.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs: &lt;/i&gt;neste episódio há uma pequena participação de William Asher, então marido de Elizabeth Montgomery e produtor/diretor da série.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;07 – BOLO À NAPOLEÃO&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Tio Arthur (Paul Lynde): Sílvio Matos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Napoleão Bonaparte/Henri (Henry Gibson): Marcelo Gastaldi.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Sr. Bradley (J. Edward MC Kinley): Arquimedes Pires.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs1:&lt;/i&gt; Marcelo Gastaldi utiliza um sotaque francês para dublar o Imperador Bonaparte.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs2:&lt;/i&gt; a dublagem da cena final deste episódio foi perdida.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs3:&lt;/i&gt; neste episódio é revelada a idade de Larry Tate: 47 anos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-XJFswOdOxQk/SrF4HdEThJI/AAAAAAAAAbQ/xKUWhHVAMew/s1600/Henry+Gibson+-+A+Feiticeira.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-XJFswOdOxQk/SrF4HdEThJI/AAAAAAAAAbQ/xKUWhHVAMew/s1600/Henry+Gibson+-+A+Feiticeira.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Sam e o autêntico Napoleão Bonaparte, interpretado aqui por Henry Gibson&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;08 – MÁGICA OU IMAGINAÇÃO?&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Phyllis Stephens (Mabel Albertson): Isaura Gomes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Bêbado (Dick Wilson): Borges de Barros.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;09 – O PRESTÍGIO DE UMA ESTÁTUA&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; (na dublagem)/&lt;b&gt;O PRESTÍGIO DA ESTÁTUA&lt;/b&gt; (no DVD)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Sra. Gurney (Dodo Denney): Aliomar de Matos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Sra. Bentley, a loira de laranja (Barbara Perry): Sandra Campos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Amigo de Tábatha (Teddy Quinn): ?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Medidor da área 1/agrimensor (Vic Tayback): Flávio Galvão.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Medidor da área 2, Charlie (não-creditado): este personagem não fala.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Motorista da escavadeira (Art Metrano): Roberto Marquis.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Fotógrafo (Garland Thompson): Gilberto Barolli.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Harlan Mossler (Arch Johnson): Borges de Barros.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Nathan Ramrod Mossler, a estátua (Robert Terry): Wilson Kiss.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;10 – FALTANDO À PALAVRA&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Boneca de Tábatha: Olney Cazarré, em falsete.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Tio Arthur (Paul Lynde): Sílvio Matos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs:&lt;/i&gt; aqui acontece algo curioso. Por um feitiço de Tio Arthur, ele, Sam e James trocam de vozes durante boa parte do episódio. Podemos então nos divertir com Rita Cleós dublando James, Olney Cazarré dublando Samantha, Rita dublando Tio Arthur e Sílvio Matos dublando Samantha, fato raro que garantiu um episódio hilariamente inovador e com um diferencial muito curioso.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;11 – QUERO SER UMA BORBOLETA&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Phyllis Stephens (Mabel Albertson): Isaura Gomes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Sra. Burch (Maudie Prickett): Dulcemar Vieira.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Amy Catherine Taylor (Maralee Foster): Maralise Tartarine.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Ruth Taylor (Lola Fischer): Sandra Campos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Dono da árvore (Art Metrano): Gilberto Barolli.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;12 – UMA ÁRVORE DE MUITOS GALHOS&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; (na dublagem)/&lt;b&gt;UMA ÁRVORE DÁ MUIITOS GALHOS&lt;/b&gt; (no DVD)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Elaine Hanson (Sharon Vaughn): ?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Dr. Bombay (Bernard Fox): João Ângelo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Lenhador (Paul Sorensen): Antônio Cardoso.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs:&lt;/i&gt; neste episódio Rita Cleós nos proporciona mais um show em dublagem. Samantha, enfeitiçada por Dr. Bombay, começa a chorar toda vez que venta, e depois isso é revertido a gargalhar toda vez que venta. Rita captou de forma primorosa Samantha indo rapidamente do choro ao riso.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;13 – UM PERFEITO CAVALHEIRO&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Secretária Betty (Jill Foster): Elvira Samara.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Adrienne Sebastian (Mala Powers): Líria Marçal.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Charlie Traynor (Herbert Voland): José Miziara.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs:&lt;/i&gt;  no ano anterior (1968) à dublagem deste episódio, Líria Marçal e José  Miziara - que dublam convidados - haviam protagonizado uma novela na TV  Bandeirantes, &lt;i&gt;"Nunca É Tarde Demais"&lt;/i&gt;, que contava inclusive com a  dubladora de Louise Tate, Judy Teixeira. Agora, novamente Líria e  Miziara se encontravam na dublagem deste episódio.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;14 – UMA EMPREGADA FANTÁSTICA&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Phyllis Stephens (Mabel Albertson): Isaura Gomes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Sra. Harper (Nora Marlowe): Yolanda Cavalcanti.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Amelia (Nellie Burt): Elvira Samara, em falsete.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Leslie Otis (Virginia Gregg): Sônia Moreira.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;15 – CADA GALHO COM SEU MACACO – PARTE 1&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Serena (Elizabeth Montgomery) Rita Cleós.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Clio Vanita (Nancy Kovack): Líria Marçal.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs1:&lt;/i&gt; Destaque para Líria Marçal que, dublando a cliente italiana da McMann &amp;amp; Tate, utiliza várias expressões em italiano no decorrer deste episódio.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs2:&lt;/i&gt; Destaque também para Carlos Alberto Vaccari fechando este episódio, anunciando sua continuação na parte 2.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;16 – CADA GALHO COM SEU MACACO – PARTE 2&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Serena (Elizabeth Montgomery) Rita Cleós.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Clio Vanita (Nancy Kovack): Líria Marçal.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Criança na rua (Ezekial Williams): Maria Inês.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Mulher ruiva (Bobo Lewis): Deise Celeste.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Dono do pet shop (Bryan O’Byrne): Luiz Pini, em falsete.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Joe Scibetta (Cliff Norton): Bruno Netto.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Guarda policial (Richard X. Slattery): Rebello Neto.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;17 – O FEITIÇO DA BONECA&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Srta. Wilson (Jill Foster): Áurea Maria.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Professor Mac Allister: (Cliff Norton): Bruno Netto.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Cabeleireiro Cosmo (Cosmo Sardo): José Carlos Guerra.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Sra. Dobrin (Meg Wyllie): Yolanda Cavalcanti.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs:&lt;/i&gt; na dublagem deste episódio foram inseridas as “risadas de fundo” (clarques), porém até a metade do episódio, aproximadamente.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;18 – O VERSO E O REVERSO&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Dr. Bombay (Bernard Fox): João Ângelo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Oscar Durfee (Larry D. Mann): Marcelo Ponce.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Sra. Durfee (Sara Seegar): Yolanda Cavalcanti.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Bêbado (Dick Wilson): este personagem não fala.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs:&lt;/i&gt; não sabemos quem foi o tradutor deste episódio, mas ele foi excepcional. Samantha, enfeitiçada, passa boa parte do episódio falando frases sempre rimadas. Porém, não haveria correspondência do inglês para o português – se a tradução tivesse sido feita ao pé da letra, literalmente, não haveriam as rimas em nossa língua. O tradutor então, numa jogada de mestre, criou várias frases rimadas, tendo o cuidado também de acompanhar a sincronia labial da personagem.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/--UkHPe4IMnw/TuDFw4P-FGI/AAAAAAAAAq0/ogZpR-i-wvY/s1600/Louise+e+Sam.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="249" src="http://2.bp.blogspot.com/--UkHPe4IMnw/TuDFw4P-FGI/AAAAAAAAAq0/ogZpR-i-wvY/s320/Louise+e+Sam.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Sam e Louise Tate, num episódio pra lá de rimado, literalmente&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;19 – SUPER ESCULTURA&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Secretária interfonando: Aliomar de Matos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Waldon R. Campbell (Cliff Norton): Hugo de Aquino Júnior.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;20 – CÃES E GATOS&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Vendedor de revistas/assinaturas (Hal England): João Ângelo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Sra. Parsons (Ruth Mc Devitt): Yolanda Cavalcanti.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Serena (Elizabeth Montgomery): Rita Cleós.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Phyllis Stephens (Mabel Albertson): Isaura Gomes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Frank Stephens (Roy Roberts): Mário Jorge Montini.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs1:&lt;/i&gt; 1° episódio da temporada sem a presença de Dick York.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs2:&lt;/i&gt; curiosamente, na dublagem de apenas um trecho deste episódio foram inseridas as "risadas de fundo" (clarques): nas cenas com Serena e Phyllis na sala dos Stephens, em seguida Serena dançando e depois conversando com Sam, e por fim na cena passada na casa da Sra. Parsons.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;21 – UM MARIDO PARA SERENA&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Serena (Elizabeth Montgomery): Rita Cleós.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Sr. Beams (John Fiedler): Walmir Barros.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Franklyn Blodgett (Lloyd Bochner): Bruno Netto.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Walter Blodgett, pai de Franklyn (Robert Terry): Wilson Kiss.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Sr. Lovelace (Peter Brocco): Sílvio Matos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs:&lt;/i&gt; 2° episódio da temporada sem a presença de Dick York.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white;"&gt;22 – O IMPACTO DA PROPAGANDA&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Menino no parque (Danny Bonaduce): Orlando Viggiani.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Chimpanzé na forma humana/Harry Simmons (Lou Antonio): Marcelo Gastaldi.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Srta. Evelyn Tucker (Gail Kobe): Deise Celeste.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Bobby Flynn (Paul Smith): Sílvio Navas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Fotógrafo (Gordon De Vol): Roberto Marquis.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Srta. Bond (Judy March): ?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Charles Gilbert (Elmer Modlin): este personagem não fala.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs1:&lt;/i&gt; 3° episódio da temporada sem a presença de Dick York.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs2:&lt;/i&gt; destaque para o convidado-mirim Danny Bonaduce, então aos 9 anos de idade. No ano seguinte ele seria uma das estrelas de uma outra série de sucesso, &lt;i&gt;“A Família Dó-Ré-Mi”&lt;/i&gt; (1970-1974).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white;"&gt;23 – UMA SEMANA QUE É O FIM&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Phyllis Stephens (Mabel Albertson): Isaura Gomes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Frank Stephens (Roy Roberts): Mário Jorge Montini.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Pretinho, o pássaro: Carlos Alberto Vaccari, em falsete.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs:&lt;/i&gt; 4° episódio da temporada sem a presença de Dick York.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white;"&gt;24 – UM CLUBE MUITO FECHADO&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Hortense Rockeford (Glenda Farrell): Yolanda Cavalcanti.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Sr. Rockeford (Edward Andrews): Marcelo Ponce.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Cynthia, a senhora de amarelo (JuneVincent): ?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Jessica Morton, a senhora de lilás (Harriet MacGibbon): Sandra Campos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Tia Hagatha (Doreen McLean): Dulcemar Vieira.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs:&lt;/i&gt; este foi o último trabalho na TV da atriz Glenda Farrell, que neste mesmo ano (1969) foi diagnosticada com câncer no pulmão, vindo a falecer em 1971. Farrell encerrava aqui sua extensa e bem-sucedida carreira, iniciada na década de 1920. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white;"&gt;25 – UM PODER MAIOR&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Porta-voz do Conselho das Bruxas: Walmir Barros.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Tio Arthur (Paul Lynde): Sílvio Matos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Serena (Elizabeth Montgomery): Rita Cleós.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Buck (Ron Masak): Rebello Neto.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; color: black; font-size: small; line-height: 115%;"&gt;&lt;i&gt;Obs1:&lt;/i&gt; neste episódio, Serena e Tio Arthur vão trabalhar numa fábrica de bananas carameladas e aprontam a maior confusão e sujeira com bananas e a calda de chocolate. Essa cena foi claramente baseada no episódio "Job Switching/Troca de Tarefas", o primeiro da 2ª temporada de &lt;i&gt;"I Love Lucy"&lt;/i&gt; (1951-1957), onde Lucy &lt;i&gt;(Lucille Ball)&lt;/i&gt; e Ethel &lt;i&gt;(Vivian Vance) &lt;/i&gt;vão trabalhar numa fábrica de bombons e nos divertem com a incontrolável esteira que traz os doces. O diretor de ambos os episódios foi William Asher, um dos pais das duas séries.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small; line-height: 115%;"&gt;&lt;i&gt;Obs2:&lt;/i&gt; destaque para a careta de Samantha, fechando o episódio.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white;"&gt;26 – UMA VERDADE SALGADA&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Narração: pela 1ª e única vez na temporada, a narração é feita por um outro dublador, no caso Carlos Campanille.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Sra. Wehmeyer (Sara Seegar): Dulcemar Vieira.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Sra. de azul (Rosemary Eliot): Elvira Samara.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Sra. de amarelo (Kay Elliot): Maria Inês.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Sra. de bege (Judy March): Isaura Gomes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Sr. Haskell (Herb Voland): Aldo César.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Srta. Blake (Jean Blake): Maria Inês, novamente.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Psiquiatra Dr. Chomsky (Bernie Kopell): Eleu Salvador.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Lila Layton (Sharon Vaughn): Áurea Maria.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Namorado de Lila (Frank Jamus): Sílvio Navas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs:&lt;/i&gt; 5° episódio da temporada sem a presença de Dick York.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-ic5JJo3a4yQ/TuDGML8r8-I/AAAAAAAAAq8/3PHU0fUQnEY/s1600/Episodio+26.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="219" src="http://2.bp.blogspot.com/-ic5JJo3a4yQ/TuDGML8r8-I/AAAAAAAAAq8/3PHU0fUQnEY/s320/Episodio+26.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Samantha atormentando o Sr. Haskell (Herb Voland), a quem ele considera como "sua consciência"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white;"&gt;27 – TEIMOSO COMO UMA MULA&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Maurice (Maurice Evans): Sílvio Navas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs:&lt;/i&gt; não é possível reconhecer os dubladores dos personagens Yvette (Shiva Rozier), Angelique (Mercedes Moliner) e os dois funcionários do abrigo (Karl Lukas e Jack Griffin), pois cada um deles têm mínimas falas no episódio.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white;"&gt;28 – BOAS NOTÍCIAS&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Maurice (Maurice Evans): João Ângelo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Abigail Beecham (Janine Gray): Elvira Samara, em falsete.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;John Van Millwood (Murray Matheson): Carlos Campanille, em falsete.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs1:&lt;/i&gt; neste episódio que foi ao ar em 10/04/1969, é revelada a gravidez de Samantha, que daria a luz à Adam no início da temporada seguinte. Na vida real, quando dessas gravações Elizabeth Montgomery estava no começo de sua 3ª e última gravidez – a caçula Rebecca Asher nasceria pouco depois, em 17/06/1969. Portanto, quando o episódio chegou a ir ao ar nos Estados Unidos, Liz já estava no 7° mês de gestação.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs2:&lt;/i&gt; 6° episódio da temporada sem a presença de Dick York.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs3:&lt;/i&gt; neste episódio é dito que &lt;i&gt;Steve McQueen&lt;/i&gt; (1930-1980), famoso ator norte-americano e protagonista de vários filmes, é sobrinho do Dr. Bombay. Num dos episódios anteriores, Serena já havia citado o célebre ator.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white;"&gt;29 – COMPRANDO BRIGA&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Primo Henry (Steve Franken): Marcelo Gastaldi.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Joseph Hinkley Jr/Filho (Jonathan Daly): Osmiro Campos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Senhor do caixa/balcão (Herb Anderson): Francisco Borges.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Jack Snow, grande jogador de futebol americano, como ele mesmo: Dráusio de Oliveira.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Sr. Hinkley (Jack Collins): José Carlos Guerra.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Fred, o loiro (Dave Madden): Roberto Marquis.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Harry, o moreno (Herb Ellis): Sílvio Navas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs1:&lt;/i&gt; 7° e último episódio da temporada sem a presença de Dick York.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs2:&lt;/i&gt; há uma cena em que Endora e o Primo Henry estão na superfície da lua. Este episódio foi ao ar em 17/04/1969, num momento em que a corrida espacial era o grande assunto em todo o planeta. Apenas 3 meses depois, em 20/07/1969, o homem pisaria na lua.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white;"&gt;30 – OS MAGOS DAS OLIMPÍADAS&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Carlos Aragon (Victor Millan): Sílvio Navas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Raul Garcia (Thomas Gomez): Eleu Salvador.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Liza, a aeromoça de verde (Sharon Vaughn): Maria Inês.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Ruthie, a aeromoça de amarelo (Sandra Caruso): ? &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs1:&lt;/i&gt; último episódio de &lt;b&gt;“A Feiticeira”&lt;/b&gt; com o ator Dick York, após 156 episódios vivendo o publicitário Darrin/James Stephens. Passando por sérios problemas de saúde, ele seria substituído na temporada seguinte por Dick Sargent.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs2:&lt;/i&gt; este é o último trabalho da atriz Sharon Vaughn, após participar de 4 episódios nesta temporada. A atriz teve curta carreira (1968-1969), e nunca mais atuou em televisão.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ecxMsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs3:&lt;/i&gt; destaque para Olney Cazarré, Eleu Salvador e Sílvio Navas, que dublam em espanhol neste episódio. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs4:&lt;/i&gt; a tradução literal do título deste episódio seria &lt;i&gt;“Samantha e James na Cidade do México”&lt;/i&gt;. Mas o tradutor optou por &lt;i&gt;“Os Magos das Olimpíadas”&lt;/i&gt;, numa menção às Olimpíadas do México que acabavam de ser realizadas ali há alguns meses, em outubro de 1968.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-size: small;"&gt;Espero que gostem deste &lt;i&gt;dossiê&lt;/i&gt; da 5ª temporada de &lt;b&gt;"A Feiticeira"&lt;/b&gt;!&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-4YR-rXgCYPU/TuDQbkTjJXI/AAAAAAAAArM/83ezFRwwnjc/s1600/Episodio+02.02.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-4YR-rXgCYPU/TuDQbkTjJXI/AAAAAAAAArM/83ezFRwwnjc/s320/Episodio+02.02.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-2916917401428135347?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/2916917401428135347/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=2916917401428135347&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/2916917401428135347'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/2916917401428135347'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2011/12/dublagem-da-5-temporada-de-feiticeira.html' title='A Dublagem da 5ª Temporada de &quot;A Feiticeira&quot;'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-cTJQJ5y_w7w/Ts1ws0batcI/AAAAAAAAAqU/Mz84RxXmAp4/s72-c/5%25C2%25AA+Temporada.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-1093612156008425843</id><published>2010-12-31T12:04:00.012-02:00</published><updated>2012-01-20T22:13:15.893-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dublagem'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><title type='text'>A Dublagem da 4ª Temporada de "A Feiticeira"</title><content type='html'>&lt;m:smallfrac m:val="off"&gt;    &lt;m:dispdef&gt;    &lt;m:lmargin m:val="0"&gt;    &lt;m:rmargin m:val="0"&gt;    &lt;m:defjc m:val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent m:val="1440"&gt;    &lt;m:intlim m:val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim m:val="undOvr"&gt;   &lt;/m:narylim&gt;&lt;/m:intlim&gt; &lt;/m:wrapindent&gt;  &lt;/m:defjc&gt;&lt;/m:rmargin&gt;&lt;/m:lmargin&gt;&lt;/m:dispdef&gt;&lt;/m:smallfrac&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Pessoal, nesse clima de finalzinho de ano, trago a vocês o &lt;b&gt;Guia de Dublagem&lt;/b&gt; da &lt;b&gt;4ª temporada&lt;/b&gt; da nossa fantástica série, com relações, detalhes, curiosidades e muito mais. Divirtam-se!&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TR3ozmGsKHI/AAAAAAAAAqE/Kk2TdIWkI9Y/s1600/afeiticeira-t04-d3ed4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TR3ozmGsKHI/AAAAAAAAAqE/Kk2TdIWkI9Y/s400/afeiticeira-t04-d3ed4.jpg" width="276" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;A 4ª temporada de&lt;b&gt; “A Feiticeira”&lt;/b&gt; estreou nos Estados Unidos na noite de 7 de setembro de 1967, permanecendo no ar semanalmente até 13 de maio de 1968, com 33 episódios produzidos. Nessa época o show continuava mantendo seu sucesso na TV americana, sendo visto e aplaudido por milhares de pessoas a cada episódio.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Esse foi, infelizmente, o último ano com a atriz &lt;b&gt;Marion Lorne&lt;/b&gt;, que faleceu em 9 de maio de 1968, apenas 4 dias antes da 4ª temporada se encerrar, vitimada por um ataque cardíaco aos 84 anos. Ela dera vida à atrapalhada &lt;b&gt;Tia Clara&lt;/b&gt; em 27 episódios nas 4 temporadas em que participou, fazendo da boa e esquecida velhinha um dos personagens mais carismáticos de &lt;b&gt;“A Feiticeira”&lt;/b&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Depois de uma única aparição em&lt;i&gt; ‘Qualquer Semelhança é Mera Coincidência’&lt;/i&gt; (2ª temporada), Serena reaparece na série agora na 4ª temporada, ainda camuflada nos créditos finais como “Pandora Spocks”. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Depois de ser interpretado por &lt;b&gt;Robert F. Simon&lt;/b&gt; nas 3 temporadas anteriores, Frank Stephens, o pai de James, é interpretado na 4ª temporada por &lt;b&gt;Roy Roberts&lt;/b&gt; nos dois episódios em que Frank aparece, seguindo pelas próximas temporadas até quase o final da série. Curiosamente, &lt;b&gt;Robert F. Simon&lt;/b&gt; voltaria a interpretar Frank apenas uma vez mais, anos depois, no episódio final da 7ª temporada (1971), na última aparição do personagem na série – Frank não surgiu no&amp;nbsp;8º ano do programa.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Em geral, podemos constatar que a 4ª temporada é uma reafirmação da consolidação do show, com roteiros excelentes e atores convidados idem – isso sem citar o elenco fixo, afinadíssimo mesmo com algumas trocas de atores que a série sofrera (casos &lt;i&gt;Gladys&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Louise&lt;/i&gt; e &lt;i&gt;Frank&lt;/i&gt;).&lt;b&gt; “A Feiticeira”&lt;/b&gt; segue nos encantando, emocionando e divertindo a cada episódio, a cada história, a cada feitiço.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Quanto à dublagem, praticamente todo o elenco fixo de profissionais segue intacto, com a exceção de&amp;nbsp;três personagens menores, como descrito abaixo. Os saudosos &lt;b&gt;Rita Cleós&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Olney Cazarré&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;Helena Samara&lt;/b&gt; seguem encabeçando os trabalhos de forma impecável e majestosa. A direção de dublagem, que na temporada anterior contava com &lt;i&gt;Older Cazarré&lt;/i&gt; e &lt;i&gt;José Soares&lt;/i&gt;, ganha agora um acréscimo: o próprio James &lt;i&gt;Olney Cazarré&lt;/i&gt; se junta a eles na direção. Quanto aos convidados, pela 1ª vez participam da série dubladores como &lt;i&gt;Arquimedes Pires, Deise Celeste, José Carlos Guerra, João Paulo Ramalho, Elvira Samara&lt;/i&gt; e &lt;i&gt;Sílvio Navas&lt;/i&gt;, prestando suas valiosas contribuições à primorosa dublagem realizada para &lt;b&gt;“A Feiticeira&lt;/b&gt;”.&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Alterações: em relação ao elenco fixo, as novidades que temos aqui são poucas, porém 2 das 3 são definitivas e duradouras:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;1 – Depois de Raquel Martins, Judy Teixeira e Maria Inês dublarem &lt;b&gt;Phyllis Stephens&lt;/b&gt; nos cinco episódios das temporadas anteriores em que a personagem aparece, agora Isaura Gomes passa a dublar a mãe de James, seguindo até o final da série. Isaura conseguiu uma ótima interpretação para a personagem, usando uma criativa empostação de voz que caiu como uma luva em Phyllis.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;2 – Depois de Amaury Costa, José Soares e João Ângelo dublarem&lt;b&gt; Frank Stephens&lt;/b&gt; nas 3 temporadas anteriores, agora na 4ª temporada o personagem surge 2 vezes e com 2 dubladores diferentes: Luiz Pini e Wilson Kiss, respectivamente. Frank foi um dos poucos personagens (junto à Maurice, apenas) que nunca teve uma voz fixa, pois aparecia pouco: participou de 12 dos 254 episódios do show. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;3 – Depois de Mário Vilela dublar &lt;b&gt;Dr. Bombay&lt;/b&gt; em sua estréia no último episódio da temporada anterior, o médico da família agora passa a ser dublado por João Ângelo, que segue até a 7ª temporada da série, entrando Francisco Borges no ano final. Com uma interessante interpretação, João Ângelo é a marca do personagem aqui no Brasil.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Lembrando que a dublagem desta temporada ocorreu entre 1968 e 1969, tendo estreado em &lt;b&gt;1969&lt;/b&gt; agora na &lt;b&gt;TV Record&lt;/b&gt; (anteriormente a série era exibida no Brasil primeiramente pela TV Paulista e depois pela TV Excelsior).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Narração da abertura:&lt;/b&gt; nesta temporada, assim como na anterior, há a narração do nome de cada episódio + a frase &lt;i&gt;“Versão Brasileira AIC São Paulo”&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Narrador:&lt;/b&gt; Carlos Alberto Vaccari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Episódios sem narração:&lt;/i&gt; 07, 12, 13, 14, 22, 25, 26, 27.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tradução:&lt;/b&gt; não há informações.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Direção de Dublagem: &lt;/b&gt;Older Cazarré, Olney Cazarré e José Soares.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TR3pTboiGlI/AAAAAAAAAqI/uRo6kKGczpI/s1600/003.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="290" src="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TR3pTboiGlI/AAAAAAAAAqI/uRo6kKGczpI/s400/003.JPG" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Agora, vamos aos 33 fantásticos episódios: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;01. A RAINHA DAS FEITICEIRAS&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narrador da TV: Carlos Alberto Vaccari.&lt;br /&gt;Ticheba, Rainha das Feiticeiras (Ruth McDevitt): Isaura Gomes.&lt;br /&gt;Corvo/Bruxo (Carl Princi): Olney Cazarré.&lt;br /&gt;Sr. Rohrbach (J. Edward McKinley): José Soares.&lt;br /&gt;Cadeira falante: Luiz Pini.&lt;br /&gt;Bêbado (Herb Ellis): Eleu Salvador.&lt;br /&gt;Joe, o bar-man (Paul Barselow): Newton Sá.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Curiosidade:&lt;/i&gt; este é um dos poucos episódios da série onde, na dublagem, inseriram as “risadas de fundo” originais (clarques).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;02. BRINQUEDOS ENCANTADOS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mensageiro (Burt Mustin): Older Cazarré.&lt;br /&gt;Bob (não-creditado): Jorge Barcellos.&lt;br /&gt;Bêbado (Herb Ellis): ???&lt;br /&gt;Joe, o bar-man (Paul Barselow): ???&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;03. NEGÓCIOS À ITALIANA&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sr. Arcarius (Renzo Cesana): José Soares.&lt;br /&gt;Vozes dos discos de vinil: João Ângelo e Isaura Gomes.&lt;br /&gt;Sr. Romani (Fred Roberto): Wilson Ribeiro.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Curiosidade&lt;/i&gt;: neste episódio podemos desfrutar do excelente desempenho de Rita Cleós e Olney Cazarré dublando em italiano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;04. SERENA, MAS NÃO MUITO&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Menestrel do Séc. XVII (Stanley Beck): Hugo de Aquino Júnior.&lt;br /&gt;Serena (Elizabeth Montgomery): Rita Cleós.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;05. MINHA CARA FEITICEIRA&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Secretária Betty (Jill Foster): Deise Celeste.&lt;br /&gt;Sr. Bigelow (Parley Baer): José Soares.&lt;br /&gt;Sra. Bigelow (Mary Lansing): Isaura Gomes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;06. PERDENDO AS FORÇAS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dr. Bombay (Bernard Fox): João Ângelo.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Mary Jane (Mala Powers): Deise Celeste.&lt;br /&gt;Bar-man (Paul Barselow): Newton Sá.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Bêbado (Dick Wilson): Walmir Barros.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Obs&lt;/i&gt;: 1º episódio com João Ângelo dublando o médico da família, função que desempenhou até a 7ª temporada da série.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;07. VENCER NEM SEMPRE É UMA VITÓRIA&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Joe Baxter (MacDonald Carey): Wilson Ribeiro.&lt;br /&gt;Margaret Baxter (Joan Banks): Sandra Campos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;08. FIGURAS ANIMADAS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tommy (Bobby Riha): Aliomar de Matos.&lt;br /&gt;Sra. Robinson (Monty Margetts): Maria Inês.&lt;br /&gt;Senhor mal-educado (Larry Barton): ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;09. FORA DE SINCRONISMO&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Phyllis Stephens (Mabel Albertson): Isaura Gomes.&lt;br /&gt;Dr. Bombay (Bernard Fox): João Ângelo.&lt;br /&gt;Frank (Roy Roberts): Luiz Pini.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Obs:&lt;/i&gt; 1º episódio com Isaura Gomes dublando Phyllis Stephens, função que desempenha até o final da série.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;10. ONIPRESENTE&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alvin Springer (Herb Voland): Borges de Barros.&lt;br /&gt;Sra. Springer (Sara Seegar): Dulcemar Vieira.&lt;br /&gt;Charlie (Arthur Adams): Walmir Barros.&lt;br /&gt;Serena (Elizabeth Montgomery): Rita Cleós.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;11. A ESTRANHA DOENÇA&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dr. Bombay (Bernard Fox): João Ângelo.&lt;br /&gt;Bêbado (Dick Wilson): Walmir Barros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;12. UM VERDADEIRO DIA DE GRAÇAS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;John Alden (Richard Bull): Walmir Barros.&lt;br /&gt;Phineas (Jacques Aubuchon): Borges de Barros.&lt;br /&gt;Homem de bigode: ???&lt;br /&gt;Capitão Standish, de barba ruiva (Peter Canon): Newton Sá.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;13. A IMPORTÂNCIA DA SOGRA&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Secretária (Jill Foster): Deise Celeste.&lt;br /&gt;Sr. Gregson (Jack Collins): Luiz Pini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;14. QUEM MENTE, AS ORELHAS CRESCEM&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alice Swanton (Joan Hotchkis): Sandra Campos.&lt;br /&gt;Hazel Carter (Myra de Groot): Áurea Maria.&lt;br /&gt;Sr. Grayson (Tom Browne Henry): Eleu Salvador.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;15. A VINGANÇA DO FEITICEIRO&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elspeth (Hermione Baddeley): Dulcemar Vieira.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Roy Cheppell (Bern Hoffman): Carlos Alberto Vaccari.&lt;br /&gt;Lorde Clive Montdrako (Reginald Gardiner): Bruno Netto.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Mulheres no castelo (Maida Severn e Pauline Drake): Deise Celeste e Aliomar de Matos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;16. PAPAI NOEL EXISTE&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sr. Jesse Mortimer (Charles Lane): Eleu Salvador.&lt;br /&gt;Empregado Hawkins (Martin Ashe): ???&lt;br /&gt;Papai Noel (Don Beddoe): Aldo César.&lt;br /&gt;Esposa de Hawkins (Rosalyn Burbage): Aliomar de Matos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;17. O SORRISO INDECIFRÁVEL&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Leonardo Da Vinci (John Abbott): Bruno Netto.&lt;br /&gt;J. P. Pritchfield (Irwin Charone): Sílvio Matos.&lt;br /&gt;Guia do Museu (William Tregoe): ???&lt;br /&gt;Guarda do Museu (Vince Howard): ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;18. A POÇÃO DO AMOR&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rollo (Ron Randell): Luiz Pini.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Garçom (Jan Arvan): Newton Sá.&lt;br /&gt;Bo Callahan (Arch Johnson): João Ângelo.&lt;br /&gt;Bill (Henry Beckman): José Soares.&lt;br /&gt;Harriet (Joan Tompkins): Isaura Gomes.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Edna (Mary Lansing): Dulcemar Vieira.&lt;br /&gt;Juiz (Frederic Downs): Borges de Barros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;19. ARRASANDO A CONCORRÊNCIA&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sheila (Nancy Kovack): Deise Celeste.&lt;br /&gt;Sr. Sommers (Frank Wilcox): Bruno Netto.&lt;br /&gt;Mordomo Charles (Kendrick Huxham): Mário Jorge Montini.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Curiosidade:&lt;/i&gt; aqui aparece, em flashback, uma cena do 1º episódio da série onde, originalmente em preto e branco, Sam e James eram dublados por Nícia Soares e Sérgio Galvão, as primeiras vozes do casal. Aqui, podemos rever essa mesma cena, agora dublada pelos atuais Rita Cleós e Olney Cazarré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;20. MINHA VIDA SEM VOCÊ&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sheila (Nancy Kovack): Deise Celeste.&lt;br /&gt;Sr. Sommers (Frank Wilcox): ???&lt;br /&gt;Bar-man Al (Paul Barselow): Newton Sá.&lt;br /&gt;Dave (Gene Blakely): Wilson Kiss.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;21. GENTE PRÁ FRENTE ATRASA A VIDA&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Serena (Elizabeth Montgomery): Rita Cleós.&lt;br /&gt;Apresentador da TV (Ralph Story): Walmir Barros.&lt;br /&gt;Sr. Giddings (Walter Sande): Hugo de Aquino Júnior.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;22. O PRÍNCIPE ENCANTADO&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen (Louise Glenn): Sandra Campos.&lt;br /&gt;Ralph (Stuart Margolin): ???&lt;br /&gt;Príncipe (William Bassett): Hugo de Aquino Júnior.&lt;br /&gt;Sr. Blumberg (Robert P. Lieb): Walmir Barros.&lt;br /&gt;Sra. Blumberg (Maida Severn): Dulcemar Vieira.&lt;br /&gt;Diretor de TV (Gerald York): Rebello Neto.&lt;br /&gt;Diretor de TV 2: Astrogildo Filho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;23. O FANTASMA IMPENITENTE&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lorde Ockham (Reginald Owen): Walmir Barros&lt;br /&gt;Mc Tavish (Ronald Long): Mário Jorge Montini.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Phyllis (Mabel Albertson): Isaura Gomes.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Frank (Roy Roberts): Wilson Kiss.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;24. COMO ERA VERDE O MEU GRAMADO&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Funcionário da Cia. de Gás (Craig Hundley): Walmir Barros.&lt;br /&gt;Garoto (Kevin Tate): Maria Inês.&lt;br /&gt;Funcionários (Joseph Perry e Andy Romano): Hugo de Aquino Júnior e Francisco José.&lt;br /&gt;Sr. MacLane (Richerd X. Slaterry): Luiz Pini.&lt;br /&gt;Elvira MacLane (Barbara Perry): Aliomar de Matos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;25. A UTILIDADE DA FEITICEIRA&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dwight Sharpe (Arthur Julian): Rebello Neto.&lt;br /&gt;Sra. Gwen Sharpe (Margaret Muse): Sônia Moreira.&lt;br /&gt;Mordomo (Donald Journeaux): Aldo César.&lt;br /&gt;Secretária Betty (Jean Blake): Aliomar de Matos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;26. SEJA O QUE LHE APROUVER&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Phyllis (Mabel Albertson): Isaura Gomes.&lt;br /&gt;Gretchen Milhowser (Peggy Hope): Sandra Campos.&lt;br /&gt;Michael (Teddy Quinn): Maria Inês.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;27. ESPÍRITO DE RENOVAÇÃO&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tia Harriet (Nellie Burt): Yolanda Cavalcanti.&lt;br /&gt;Edgar Baker (J. Edward McKinley): Borges de Barros.&lt;br /&gt;Agnes Baker (Sara Seegar): Dulcemar Vieira.&lt;br /&gt;Tio Willie (Harry Harvey Sr): Aldo César.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;28. UMA FOGUEIRA PARA BRUXOS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Funcionário do restaurante: Jorge Barcellos.&lt;br /&gt;Bêbado (Dick Wilson): Borges de Barros.&lt;br /&gt;Vozes da arquibancada: José Carlos Guerra e Aliomar de Matos, entre outros.&lt;br /&gt;General Brigadeiro Stanton (Woodrow Parfrey): Rebello Neto.&lt;br /&gt;Agente W (Herb Ellis): Astrogildo Filho.&lt;br /&gt;General: João Paulo Ramalho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;29. O PRATO FAVORITO&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sr. Mishmoto (Richard Haydn): Aldo César.&lt;br /&gt;Voz do microfone do aeroporto: Dulcemar Vieira.&lt;br /&gt;Moça no aeroporto (Helen Funai): Elvira Samara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;30. GENTE DO OUTRO MUNDO&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alpha (Hamilton Camp): Sílvio Navas.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Orvis (Steve Franken): Walmir Barros.&lt;br /&gt;Coronel Burkett (Larry D. Mann): ???&lt;br /&gt;Capitão Tugwell (Eldon Quick): João Ângelo.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Obs:&lt;/i&gt; último episódio da série com a atriz Marion Lorne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;31. O AMULETO&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tio Arthur (Paul Lynde): Sílvio Matos.&lt;br /&gt;Secretária (Susan Tolsky): Isaura Gomes.&lt;br /&gt;Sr. Markham (Vaughn Taylor): Eleu Salvador.&lt;br /&gt;Mensageiro (Paul Smith): Antônio Moreno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;32. O PUBLICITÁRIO DO ANO&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Secretária Willis (Jill Foster): Deise Celeste.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;O. J. Slocum (George Ives): Arquimedes Pires.&lt;br /&gt;Sr. McMann (Ronald Winters): Walmir Barros.&lt;br /&gt;Charles Gilbert (Bill Quinn): Newton Sá.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Sr. Angel (Lindsay Workman): Silvio Matos.&lt;br /&gt;Senhor de cabelos brancos (Byron Morrow): Mário Jorge Montini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;33. O AMOR TEM QUE SER VERDADEIRO&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;Sra. Kelly, no açougue: Aliomar de Matos.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Sr. Hogersdorf (Arthur Julian): Luiz Pini.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TR3pc2mPWJI/AAAAAAAAAqM/ITC8faHpqPc/s1600/005.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="290" src="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TR3pc2mPWJI/AAAAAAAAAqM/ITC8faHpqPc/s400/005.JPG" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Colaboração:&lt;/i&gt; Marco Antônio dos Santos. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Espero que gostem deste dossiê da 4ª temporada de nossa fantástica &lt;b&gt;"A Feiticeira"&lt;/b&gt;.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #274e13; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Feliz 2011!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-1093612156008425843?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/1093612156008425843/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=1093612156008425843&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/1093612156008425843'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/1093612156008425843'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/12/guia-de-dublagem-4-temporada.html' title='A Dublagem da 4ª Temporada de &quot;A Feiticeira&quot;'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TR3ozmGsKHI/AAAAAAAAAqE/Kk2TdIWkI9Y/s72-c/afeiticeira-t04-d3ed4.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-5902445927611608146</id><published>2010-08-10T20:19:00.004-03:00</published><updated>2010-08-10T20:25:36.701-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dublagem'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><title type='text'>Sandra Campos, a Esmeralda de "A Feiticeira"</title><content type='html'>Alô, pessoal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Venho compartilhar com vocês nesta postagem imagens inéditas na Internet com a dubladora &lt;strong&gt;Sandra Campos&lt;/strong&gt; literalmente em pessoa - a voz de &lt;strong&gt;Esmeralda&lt;/strong&gt; (6ª à 8ª temporadas) em &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TGHdcYKqCEI/AAAAAAAAApo/o3NU1njA-SE/s1600/Sandra+04.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" mx="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TGHdcYKqCEI/AAAAAAAAApo/o3NU1njA-SE/s320/Sandra+04.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;Sandra Campos (1978)&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sandra Campos&lt;/strong&gt;,&amp;nbsp;falecida nos anos 1990, dublou por muitos e muitos anos imortalizando personagens como a Glória do clássico&amp;nbsp;&lt;em&gt;"Chaves"&lt;/em&gt;, a Betty&amp;nbsp;em &lt;em&gt;"Terra de Gigantes"&lt;/em&gt; e a garota-robô protagonista da série &lt;em&gt;"Super Vick"&lt;/em&gt;, entre&amp;nbsp;diversos outros papéis. Foram aproximadamente 30 anos dedicados à arte da dublagem, com trabalhos realizados em várias empresas do ramo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este vídeo contém cenas da única novela da qual ela participou - &lt;em&gt;Dancin' Days&lt;/em&gt;, 1978. Sandra Campos contracena aqui com Sônia Braga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finalmente podemos todos conhecer esta profissional tão querida e saudosa, que nos deixou trabalhos tão espetaculares, tantas dublagens, tantas personagens...&amp;nbsp;Divirtam-se!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0u3p3dNsiZY&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1?rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/0u3p3dNsiZY&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1?rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-5902445927611608146?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/5902445927611608146/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=5902445927611608146&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/5902445927611608146'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/5902445927611608146'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/08/sandra-campos-esmeralda-de-feiticeira.html' title='Sandra Campos, a Esmeralda de &quot;A Feiticeira&quot;'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TGHdcYKqCEI/AAAAAAAAApo/o3NU1njA-SE/s72-c/Sandra+04.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-8979883097581592348</id><published>2010-07-07T20:12:00.000-03:00</published><updated>2011-12-08T13:42:14.403-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dublagem'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><title type='text'>A Dublagem da 3ª Temporada de "A Feiticeira"</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TDUF2V3nNuI/AAAAAAAAApI/nuNoTTQw-a8/s1600/AF+Ano+3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" rw="true" src="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TDUF2V3nNuI/AAAAAAAAApI/nuNoTTQw-a8/s400/AF+Ano+3.jpg" width="300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Alô, pessoal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Publico hoje mais um &lt;i&gt;Guia de Dublagem&lt;/i&gt; que realizamos - o guia da &lt;b&gt;3ª temporada&lt;/b&gt; de &lt;b&gt;"A Feiticeira"&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A&amp;nbsp;temporada estreou no EUA em 15 de setembro de&amp;nbsp;1966, ficando no ar até 04 de maio de 1967, com um total de 33 episódios produzidos. Foi o primeiro ano da série gravado em cores, após 74 episódios produzidos em preto-e-branco (1ª + 2ª temporadas). Aqui no Brasil, a temporada estreou na extinta &lt;i&gt;TV Excelsior&lt;/i&gt;, em 1968.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selecionei aqui as principais características da temporada:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;- &lt;/b&gt;Como já dito, foi o 1º ano do show produzido em cores;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;- &lt;/b&gt;Ocorre aqui a estréia e &lt;b&gt;Erin&amp;nbsp;e Diane Murphy&lt;/b&gt; interpretando Tábatha;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;- Sandra Gould&lt;/b&gt; estréia no papel de Gladys, já que &lt;b&gt;Alice Pearce&lt;/b&gt; falecera no ano anterior;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;-&lt;/b&gt; Serena não dá as caras neste ano do show. Em compensação, temos a estréia de &lt;b&gt;Bernard Fox&lt;/b&gt; e seu Dr. Bombay, no último episódio da temporada. Lembrando que no ano anterior, Fox havia interpretado um desmascarador de feiticeiras como convidado especial na série;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;- &lt;/b&gt;Com a saída de&lt;b&gt; Irene Vernon&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Kasey Rogers&lt;/b&gt; passa a interpretar Louise Tate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contamos aqui também com outras dezenas de convidados especiais que contribuíram para o excelente desempenho da série, tais como Reta Shaw, Michael Ansara (marido da &lt;i&gt;Jeannie&lt;/i&gt; Barbara Eden), Reginald Owen, Dick Wilson, Jill Foster, Nancy Andrews, Fredd Wayne, entre outros. Vários deles já haviam participado do show e/ou seguiriam participando nas temporadas seguintes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TDUGDqUFLHI/AAAAAAAAApQ/EWVH49mSK2k/s1600/Samantha.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="276" rw="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TDUGDqUFLHI/AAAAAAAAApQ/EWVH49mSK2k/s400/Samantha.JPG" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;i&gt;Samantha Stephens, simplesmente "A Feiticeira"&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A dublagem agora segue mais uniforme: personagens como &lt;i&gt;Samantha&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Endora&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Gladys&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Louise&lt;/i&gt;&amp;nbsp;e &lt;i&gt;Tábatha&lt;/i&gt; continuariam com as mesmas dubladoras até o encerramento do show, na 8ª temporada. &lt;i&gt;Olney Cazarré&lt;/i&gt; estréia&amp;nbsp;para&amp;nbsp;James, dublando-o até o final da série com exceção da 6ª temporada.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Helena Samara&lt;/i&gt; passa a dublar &lt;i&gt;Endora&lt;/i&gt; e &lt;i&gt;Isaura Gomes&lt;/i&gt; volta a dublar &lt;i&gt;Gladys&lt;/i&gt;, ambas até o fim do show. De acordo com Marco Antônio dos Santos, pesquisador da história da &lt;i&gt;Arte Industrial Cinematográfica &lt;/i&gt;e também responsável por este guia,&amp;nbsp;essa uniformidade iniciada aqui quanto à dublagem da série deve-se a &lt;b&gt;Older Cazarré&lt;/b&gt; (1935-1992),&amp;nbsp;que aqui&amp;nbsp;assume a direção de dublagem de &lt;i&gt;"A Feiticeira"&lt;/i&gt;, ficando responsável&amp;nbsp;pela série e pela escalação das novas vozes, tais como &lt;i&gt;Helena Samara&lt;/i&gt; para &lt;i&gt;Endora&lt;/i&gt; e seu irmão &lt;i&gt;Olney Cazarré&lt;/i&gt; (1945-1991)&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;para &lt;i&gt;James&lt;/i&gt;.&amp;nbsp;Older seguiria dirigindo a série pelas próximas temporadas - 4ª e 5ª,&amp;nbsp;contando aqui com&amp;nbsp;o auxílio&amp;nbsp;de&amp;nbsp;Olney&amp;nbsp;e José Soares. Até que o próprio &lt;i&gt;James&amp;nbsp;Olney&amp;nbsp;Cazarré&lt;/i&gt; assumiria integralmente&amp;nbsp;a direção na 6ª temporada, seguindo também pelas 7ª e 8ª, até o fim da série. Para resumir, podemos afirmar que&amp;nbsp;os principais responsáveis por toda a dublagem de &lt;i&gt;"A Feiticeira"&lt;/i&gt; a partir daqui são, sem dúvida alguma, os &lt;b&gt;irmãos Cazarré&lt;/b&gt;. A eles, nós fãs, devemos muito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aqui, temos apenas 2 alterações no elenco fixo de dublagem: &lt;b&gt;para Larry Tate&lt;/b&gt; começamos com &lt;i&gt;Raimundo Duprat&lt;/i&gt;, reassumindo &lt;i&gt;Waldir Guedes&lt;/i&gt; próximo ao fim; e &lt;b&gt;para Tia Clara&lt;/b&gt; começamos com &lt;i&gt;Noely Mendes&lt;/i&gt;, entrando &lt;i&gt;Maria Inês&lt;/i&gt; também próximo ao fim da temporada - curiosamente, &lt;i&gt;Duprat&lt;/i&gt; e &lt;i&gt;Noely&lt;/i&gt; &lt;b&gt;entraram&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;saíram&lt;/b&gt; da série exatamente juntos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quanto ao elenco fixo de dublagem, temos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Samantha (Elizabeth Montgomery):&lt;/b&gt; Rita Cleós.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;James (Dick York):&lt;/b&gt; Olney Cazarré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Endora (Agnes Moorehead):&lt;/b&gt; Helena Samara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Gladys (Sandra Gould):&lt;/b&gt; Isaura Gomes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Abner (George Tobias):&lt;/b&gt; Xandó Batista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Larry Tate (David White):&lt;/b&gt; Raimundo Duprat até o episódio 26 com exceção do 18 – Waldir Guedes no episódio 18 e do 27 em diante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Louise Tate (Kasey Rogers):&lt;/b&gt; Judy Teixeira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tia Clara (Marion Lorne):&lt;/b&gt; Noely Mendes até o episódio 26 – Maria Inês apenas no episódio 31.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Phyllis (Mabel Albertson):&lt;/b&gt; Maria Inês no episódio 29.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Frank (Robert F. Simon):&lt;/b&gt; João Ângelo no episódio 29.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Maurice (Maurice Evans):&lt;/b&gt; João Ângelo no episódio 03.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tio Arthur (Paul Lynde):&lt;/b&gt; Sílvio Matos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Dr. Bombay (Bernard Fox):&lt;/b&gt; Mário Vilela no episódio 33.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Narração da abertura:&lt;/b&gt; nesta temporada, há a narração do nome de cada episódio + &lt;i&gt;“Versão Brasileira AIC São Paulo”&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carlos Alberto Vaccari na maioria dos episódios – Flávio Galvão nos episódios 04, 06 e 08.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Episódios sem narração:&lt;/i&gt; 10, 17, 21, 23, 28 e 31.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tradução:&lt;/b&gt; não há informações.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Direção de Dublagem:&lt;/b&gt; Older Cazarré e José Soares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TDUHP3WnDgI/AAAAAAAAApY/bUQTUvthJ2c/s1600/Temporada+03+AF.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="225" rw="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TDUHP3WnDgI/AAAAAAAAApY/bUQTUvthJ2c/s400/Temporada+03+AF.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;i&gt;James e a Bruxa de Cawdor disfarçada de filha de um cliente da McMann &amp;amp; Tate, no episódio "O Malefício"&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Personagens, atores convidados e seus respectivos dubladores:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;01. “NINGUÉM É PERFEITO”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dr. Koblin (Lindsay Workman): Hugo de Aquino.&lt;br /&gt;Mark Robbins (David Lewis): Hugo de Aquino (em falsete).&lt;br /&gt;Fotógrafo Diego Fenman (Robert Q. Lewis): Flávio Galvão.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Obs1:&lt;/i&gt; 1º episódio da série com Helena Samara dublando Endora, função que desempenhou até o fim de “A Feiticeira”.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Obs2:&lt;/i&gt; 1º episódio com Olney Cazarré dublando James, função que desempenhou até o fim da série com exceção da 6ª temporada.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Obs3:&lt;/i&gt; 1º episódio da série com Raimundo Duprat dublando Larry Tate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;02. “O MOMENTO DA VERDADE”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não há atores convidados neste episódio.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Obs:&lt;/i&gt; 1° episódio da série com Noely Mendes dublando Tia Clara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;03. “BRUXAS E FEITICEIRAS SÃO O MEU FRACO”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maurice (Maurice Evans): João Ângelo.&lt;br /&gt;Enchantra (Estelle Winwood): Isaura Gomes.&lt;br /&gt;Hagatha (Reta Shaw): Dulcemar Vieira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;04. “BEBÊ EM DUPLICATA”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não há atores convidados neste episódio.&lt;br /&gt;Narrador de abertura: Flávio Galvão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;05. “A NINFA CONSTANTE”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Geraldine/Gerry O’Toole (Kathleen Nolan): Magda Medeiros.&lt;br /&gt;Moça no castelo (Jean Blake): Magda Medeiros.&lt;br /&gt;Empregado Muldoon (Henry Corden): Carlos Alberto Vaccari.&lt;br /&gt;Rufus, o Ruivo (Michael Ansara): Hugo de Aquino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;06. “QUANDO AS FEITICEIRAS DISCUTEM”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tio Arthur (Paul Lynde): Silvio Matos.&lt;br /&gt;Policial Noel (Sid Clute): Hugo de Aquino?&lt;br /&gt;Policial Floyd: (Paul Smith): Carlos Alberto Vaccari.&lt;br /&gt;Narrador de abertura: Flávio Galvão.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Obs1:&lt;/i&gt; retorno de Isaura Gomes dublando Gladys (agora Sandra Gould), já que na maior parte da temporada anterior era Helena Samara. Isaura agora seguiria dublando Gladys até o último episódio com a bisbilhoteira vizinha, na 7ª temporada.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Obs2:&lt;/i&gt; 1º episódio com Sílvio Matos dublando Tio Arthur, função que desempenhou até o final da série com exceção de pouquíssimos episódios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;07. “SUPERSTIÇÕES TOLAS”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tio Arthur (Paul Lynde): Silvio Matos.&lt;br /&gt;Peixe falando: Sílvio Matos.&lt;br /&gt;Bóris (Barry Atwater): Flávio Galvão.&lt;br /&gt;Eva, namorada de Bóris (Joan Huntington): Magda Medeiros.&lt;br /&gt;Vereador Green (Jeff De Benning): Osmiro Campos.&lt;br /&gt;John Morgan (Jim Begg): Marcelo Gastaldi.&lt;br /&gt;Willie Mays, o próprio (jogador de baseball): Gilberto Barolli.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;08. “ESPIÃO DE FRALDAS”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dan (Marty Ingels): José Soares.&lt;br /&gt;Sr. Kimberley (Don Keefer): Antônio Aragão.&lt;br /&gt;Peterson (Jim Begg): ???&lt;br /&gt;Sr. Wright (Alex Gerry): Xandó Batista.&lt;br /&gt;Narrador de abertura: Flávio Galvão. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;09. “UM LONGO CURTO CIRCUITO”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sr. MacElroy (Arte Julian): Sílvio Matos.&lt;br /&gt;Ocky (Reginald Owen): Eleu Salvador.&lt;br /&gt;Funcionário da Companhia de Luz (Leo Delyon): Jorge Barcellos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;10. “O MISTÉRIO DA MENTE”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vendedor da loja masculina (James Millhollin): João Ângelo.&lt;br /&gt;Segundo vendedor, idoso (Burt Mustin): Eleu Salvador.&lt;br /&gt;Vendedora da loja feminina (Bridget Hanley): Siomara Naggy.&lt;br /&gt;Dr. Sigmund Freud (Norman Fell): Sílvio Matos.&lt;br /&gt;Dr. Matthew Kramer (Parley Baer): Hugo de Aquino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;11. “A PIPOCA ENCANTADA”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sra. Dumont (Norma Varden): Maria Inês.&lt;br /&gt;Leiteiro (Ned Glass): Wilson Ribeiro.&lt;br /&gt;Técnico de TV (Paul Dooley): ???&lt;br /&gt;Sara Albright (Helen Kleeb): Dulcemar Vieira.&lt;br /&gt;Mary Wheeler (Queenie Leonard): Áurea Maria.&lt;br /&gt;Sr. Parkinson (Irwin Charone): Eleu Salvador.&lt;br /&gt;Secretária Srta. Stewart (Edythe Sills): ???&lt;br /&gt;Guarda policial (Paul Smith): Carlos Alberto Vaccari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;12. “A ESTRANHA CADEIRA”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vendedor da loja de antiguidades (Howard Morton): Older Cazarré.&lt;br /&gt;Adelaide Cosgrove (Anne Seymour): Dulcemar Vieira.&lt;br /&gt;Max Cosgrove (J. Pat O’Malley): José Soares.&lt;br /&gt;Clyde Farnsworth (Roger Garrett): Marcelo Gastaldi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;13. “BENJAMIN FRANKLIN, O ELETRICISTA”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Benjamin Franklin (Fredd Wayne): João Ângelo.&lt;br /&gt;Senhor em frente a biblioteca (Billy Beck): Older Cazarré.&lt;br /&gt;Jovem em frente a biblioteca (Tim Rooney): Carlos Campanile.&lt;br /&gt;Jornalista da Gazeta da Manhã (Hollis Morrison): ???&lt;br /&gt;Guarda (Donald Mitchell): Walmir Barros.&lt;br /&gt;Juiz (Harry Holcombre): Eleu Salvador.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;14. “SAMANTHA, A DEFENSORA”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuck Hawkins ( Mike Road ): Sílvio Matos.&lt;br /&gt;Bill Whalen (Paul Sand): Walmir Barros.&lt;br /&gt;Franklin Pierce (Martin Ashe): Oswaldo Calfat.&lt;br /&gt;Benjamin Franklin (Fredd Wayne): João Ângelo.&lt;br /&gt;Senhor do discurso (Jonathan Hole): Gilberto Barolli.&lt;br /&gt;Don Steele, do rádio, como ele mesmo: Ary de Toledo.&lt;br /&gt;Bibliotecária (Violet Carlson): Sônia Moreira.&lt;br /&gt;Juiz (Harry Holcombre): Eleu Salvador.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;15. “HISTÓRIA DE ELEFANTE”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mulher no parque (Nora Denney): Aliomar de Matos.&lt;br /&gt;Sr. Scranton (Paul Reed): Magno Marino.&lt;br /&gt;Hawkins (Steve Franken): Marcelo Gastaldi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;16. “UMA CORRIDA E DUAS VITÓRIAS”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Johnny Mills (Michael Shea): Maria Inês.&lt;br /&gt;Flash Kravitz (Peter Dunhill): Isaura Gomes.&lt;br /&gt;Sr. Mills (William Bramley): ????&lt;br /&gt;Narrador das corridas (George André): Carlos Alberto Vaccari.&lt;br /&gt;Sr. Martin (Arthur Peterson): Eleu Salvador.&lt;br /&gt;Narrador da TV (cena final): Rebello Neto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;17. “MINHA CONHECIDA, A LUA”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narrador da TV: Sílvio Matos.&lt;br /&gt;Watanabe, o senhor japonês (Bob Okazaki): Marcelo Gastaldi.&lt;br /&gt;Farmacêutico Max Grand (Joseph Mell): José Soares.&lt;br /&gt;Ed (Dort Clark ): Osmiro Campos.&lt;br /&gt;Frank (Tim Herbert): Gilberto Barolli.&lt;br /&gt;Harry Kahn (Baynes Barron): Eleu Salvador.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;18. “VERDADEIRA PALHAÇADA”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ho, Ho, o Palhaço (Joey Forman): Osmiro Campos.&lt;br /&gt;Sr. Solow (Dick Wilson): Borges de Barros.&lt;br /&gt;Produtor (Charles J. Stewart): Wilson Kiss.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Obs:&lt;/i&gt; aqui, Larry Tate é dublado por Waldir Guedes numa fase em que Raimundo Duprat estava firme com o personagem. Waldir somente assumiria Larry definitivamente a partir do episódio 27.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;19. “UM CARRO DO FUTURO”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Joe (Dave Madden): Rebello Neto.&lt;br /&gt;Charlie (Herb Ellis): João Ângelo.&lt;br /&gt;Sr. Sheldrake (Irwin Charone): Eleu Salvador.&lt;br /&gt;Narrador da abertura: Ibrahim Barchini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;20. “A VACA LEITEIRA”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rapaz do elevador: Marcelo Gastaldi.&lt;br /&gt;Guarda policial: ???&lt;br /&gt;Responsável pela vaca (de macacão azul): Carlos Campanile.&lt;br /&gt;Whittle (William Tregoe): Magno Marino.&lt;br /&gt;C. L. Morton (Howard Smith): Hugo de Aquino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;21. “JULGAMENTO DE UMA FEITICEIRA”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juiz Bean (Arthur Malet): Sílvio Matos.&lt;br /&gt;Enchantra (Ottola Nesmith): Isaura Gomes.&lt;br /&gt;Hagatha (Nancy Andrews): Dulcemar Vieira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;22. “OS TRÊS DESEJOS”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Secretária Betty (Edyte Sills): Maria Inês.&lt;br /&gt;Buffy (Linda Gaye Scott): Áurea Maria.&lt;br /&gt;Carteiro (Robert Stiles): Jorge Barcellos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;23. “MEMÓRIA PRODIGIOSA”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ed Pennybaker (Dan Tobin): Carlos Alberto Vaccari.&lt;br /&gt;Secretária Betty (Jill Foster): Aliomar de Matos.&lt;br /&gt;Cynthia Pennybaker (Grace Albertson): Dulcemar Vieira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;24. “ARTES E ARTIMANHAS”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Empregados da galeria de pintura: Carlos Alberto Vaccari e João Ângelo.&lt;br /&gt;Locutor, no rádio de Louise: Flávio Galvão.&lt;br /&gt;Sr. Cunningham (Arthur Julian): Magno Marino.&lt;br /&gt;Diretor da comissão de arte: Gilberto Barolli.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;25. “ASPECTOS DO SUCESSO”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Charlie Harper (Angus Duncan): Hugo de Aquino.&lt;br /&gt;Daphne Harper (Joanna Moore): Áurea Maria.&lt;br /&gt;Senador (Henry Hunter): Sílvio Matos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;26. “A VITÓRIA DE TIA CLARA”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rainha Victoria (Jane Connell): Dulcemar Vieira.&lt;br /&gt;Sr. Morgan (Robert H. Harris): Aldo César.&lt;br /&gt;Narrador da TV: Carlos Alberto Vaccari.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Obs1:&lt;/i&gt; último episódio com Noely Mendes dublando Tia Clara.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Obs2:&lt;/i&gt; último episódio com Raimundo Duprat dublando Larry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;27. “O MALEFÍCIO”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Terry Warbell (Julie Gregg): Aliomar de Matos.&lt;br /&gt;Secretária Betty (Heather Woodruff): Sandra Campos.&lt;br /&gt;Velha bruxa de Cawdor (Dorothy Neumann): Dulcemar Vieira.&lt;br /&gt;Jay Warbell (Robert P. Lieb): Walmir Barros.&lt;br /&gt;Srta. Kornblut (Del Press): ????&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Obs:&lt;/i&gt; a partir deste episódio Waldir Guedes reassume a dublagem de Larry, continuando até meados da 6ª temporada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;28. “UM ENCANTAMENTO POUCO ENCANTADOR”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frank Eastwood (Judson Pratt): Wilson Ribeiro.&lt;br /&gt;Secretária (Heather Woodruff): Áurea Maria.&lt;br /&gt;Glória Adams (Judy Lang): Siomara Naggy.&lt;br /&gt;Horace/Horácio Baldiwn (Larry D. Mann): Magno Marino&lt;br /&gt;Bar-man Max (Paul Barselow): Newton Sá.&lt;br /&gt;Bêbado Harry (Dick Wilson): ???&lt;br /&gt;Psiquiatra Bob (George Ives): ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;29. “O PODER DA LEVITAÇÃO”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Phyllis (Mabel Albertson): Maria Inês.&lt;br /&gt;Frank (Robert F. Simon): João Ângelo.&lt;br /&gt;Secretária (Heather Woodruff): Áurea Maria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;30. “DEMASIADA AJUDA”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arch Wilkerson (Henry Woodruff): Sílvio Navas.&lt;br /&gt;Secretária Betty (Jill Foster): Maralise Tartarine.&lt;br /&gt;Madame Maruska (Lisa Kirk): Isaura Gomes.&lt;br /&gt;Recepcionista (Myra de Groot): Aliomar de Matos.&lt;br /&gt;Bar-man (Ralph Brooks): José Soares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;31. “EVITAR ACIDENTES É DEVER DE TODOS”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sr. Murray (Jack Fletcher): Aldo César.&lt;br /&gt;Cliente na Agência (George Lymburn): Jorge Barcellos.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Obs:&lt;/i&gt; único episódio da temporada em que Tia Clara é dublada por Maria Inês, a 5ª e última dubladora de Marion Lorne na série que seguiria dublando-a na 4ª temporada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;32. “ERA UMA VEZ UM SAPO…”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Fergus F. Finglehoff (John Fiedler): ???&lt;br /&gt;Sr. Saunders (Dan Tobin): Eleu Salvador.&lt;br /&gt;Phoebe Plotsky (Corin Camacho): Aliomar de Matos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;33. “EFEITOS COLATERAIS”&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dr. Bombay (Bernad Fox): Mário Vilela.&lt;br /&gt;Sr. Hornbeck (Milton Frome): Wilson Kiss.&lt;br /&gt;Advogado (Allen Davis): João Ângelo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TDUIEoCuixI/AAAAAAAAApg/_zNpXJG65mo/s1600/Temporada+3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="225" rw="true" src="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TDUIEoCuixI/AAAAAAAAApg/_zNpXJG65mo/s400/Temporada+3.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;i&gt;Endora, Enchantra e Hagatha, no episódio &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;i&gt;"Bruxas e Feiticeiras são o meu Fraco"&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Espero que gostem deste &lt;i&gt;dossiê&lt;/i&gt; da 3ª temporada de &lt;b&gt;"A Feiticeira"&lt;/b&gt;!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-8979883097581592348?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/8979883097581592348/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=8979883097581592348&amp;isPopup=true' title='4 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/8979883097581592348'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/8979883097581592348'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/07/dublagem-da-3-temporada-de-feiticeira.html' title='A Dublagem da 3ª Temporada de &quot;A Feiticeira&quot;'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TDUF2V3nNuI/AAAAAAAAApI/nuNoTTQw-a8/s72-c/AF+Ano+3.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-2433337569174015587</id><published>2010-06-22T19:37:00.003-03:00</published><updated>2010-06-22T19:45:18.347-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fan-Fics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><title type='text'>Fan-Fic 02 - "Férias por Um Cavalo"</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TCE8JAwfJCI/AAAAAAAAApA/ON8ajDYYvWs/s1600/BW.20.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" ru="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TCE8JAwfJCI/AAAAAAAAApA/ON8ajDYYvWs/s320/BW.20.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Alô, pessoal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Posto agora nossa 2ª fan-fic de &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A quem ainda não conhece nossas histórias, por favor leia a &lt;a href="http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/06/aviso-fan-fics-de-feiticeira.html"&gt;postagem de aviso aqui&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esperamos que vocês se divirtam!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Título do episódio:&lt;/strong&gt; "Férias por Um Cavalo"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A história se passa:&lt;/strong&gt; na 2ª metade da 4ª temporada, no início de 1968.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Escrito por:&lt;/strong&gt; Thiago Moraes e Leonardo Silva.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roteiro final:&lt;/strong&gt; Thiago Moraes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Escrito de:&lt;/strong&gt; 15 a 22 de janeiro de 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ●๋•&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Era início de uma tarde chuvosa na &lt;em&gt;Morning Glory Circle&lt;/em&gt;. Após o almoço, James havia ido para a &lt;em&gt;McMann &amp;amp; Tate&lt;/em&gt;, pois tinha muito trabalho para aquela tarde. Coincidentemente, assim que ele saiu, Tia Clara apareceu e lá estava na sala de estar com Samantha e Tábatha, contanto à sobrinha sobre uma viagem que acabara de fazer. Tábatha, com seus 2/3 anos, brincava no tapete com uma porção de brinquedos. A chuva caía forte lá fora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Fiz uma linda viagem, Samantha. E olha que quase não tive problemas com a minha bruxaria - Tia Clara contava orgulhosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mas porque QUASE, Tia Clara? - perguntou a sobrinha, animada com a conversa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bom... É... Não diga a ninguém que te contei isso... mas... - Tia Clara tentava contá-la com aquele seu jeito atrapalhado - houve só um pequeno problema.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- E qual foi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A tia então começou a revelar, com aquele seu típico jeito:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bom, assim que chegamos no Castelo onde dormiríamos... Bem... Uma amiga acabou derrubando uma daquelas armaduras seculares e eu fui tentar ajudar, e...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ...e fez a armadura desaparecer? - tentou adivinhar Sam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Antes fosse isso. Quando lancei o feitiço para remontá-la todinha, ela apareceu perfeitinha na nossa frente, como antes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Com isso, Samantha pareceu se animar: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ora Tia Clara, onde está o erro então? Deu tudo certo! – foi o que disse, com um sorriso no rosto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Sim, a armadura ficou perfeitinha. Mas... minha amiga acabou ficando presa lá dentro... Ohou, gente!...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh, Tia Clara! - Samantha exclama sorrindo, divertindo-se um bocado com as trapalhadas da tia. - Pelo menos creio que a senhora deva ter conseguido tirá-la de lá, não é?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ouh, gente.... Uh, querida! Nem queira nem saber... - respondeu um pouco sem jeito, com seu habitual ar distraído. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Samantha deu mais uma de suas risadinhas e completou:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mas você tirou, não tirou? - e esperou a resposta, com expressão curiosa, afagando os cabelos da tia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tirei... - respondeu a tia por fim. - Mas só consegui me lembrar do encantamento quando estávamos no fim da viagem... - terminou, baixando os olhos, um pouco envergonhada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh, Tia Clara, não fique assim, queridinha... Pelo menos foi só isso que deu errado, não foi? A sehora parece ter se divertido muito... Está até mais corada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ah, sim, realmente! - respondeu Tia Clara, logo mudando de humor. - A viagem foi realmente maravilhosa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De repente, o telefone toca. Samantha atende. Era James que havia acabado de chegar na agência:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Alô querido! Algum problema?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Sam, eu esqueci uma pasta muito importante dos Cosméticos Katrina e preciso dela agora, querida. Larry está numa reunião importante com um novo e milionário cliente, e não pode sair. E eu tenho uma reunião daqui a pouco, antes de começar a trabalhar nessa conta de cosméticos. Você não poderia trazer a pasta aqui no escritório para mim?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh, James, querido, a chuva ainda cai forte. Além do mais, Tia Clara está aqui comigo e Tábatha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh, bem, Sam... O que é que eu faço agora? Os layouts que estão nessa pasta são muito importantes para a campanha! Eu realmente preciso deles - responde James, desanimado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bem querido, eu poderia levá-los para você num instante... - diz Samantha, com um tom sapeca na voz. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Não, não, nada disso, Sam! - responde James categórico, tendo certeza do que a esposa estava insinuando. - Não podemos resolver tudo com magia! Não é assim que as pessoas normais fazem, sem ofensas, meu bem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Uf, está bem, querido! - responde Sam, virando os olhos. - Se você prefere assim... terá que ficar sem seus documentos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh, Sam, não seja assim tão malvada! - responde James. - Se ao menos alguém pudesse trazê-los pra mim...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mas eu posso, querido. Já que você não quer que eu use feitiçaria, eu chamo um táxi e levo a pasta para você - Sam sugere - Só teria que terminar algumas tarefas aqui em casa e deixar Tia Clara ciente de todas as recomendações básicas para cuidar de Tábatha, enquanto eu estiver fora... - completou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Nada disso, benzinho... Você sai e deixa sua Tia Clara sozinha, e ainda por cima, cuidando de Tábatha? Não mesmo, Sam. Nada contra sua tia, mas você sabe que as coisas não andam lá muito bem para ela, não é? - James responde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bem, bem, eu sei, James - diz Sam, desanimada. - Só que agora se acabaram todas as minhas idéias.... O que você vai fazer então? - ela completa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;James então tem uma idéia que poderia ser a resolução do problema. Mal imaginava ele que essa idéia acabaria criando ainda mais problemas... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bom, o jeito é eu pedir à Betty que vá até aí buscar a pasta. Ela tem carro, acredito que não se importará de ir até aí, apesar da chuva.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sam então se anima:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ótimo, querido. Lembra-se em qual das gavetas da escrivanhia está a pasta?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Se não me engano, na 2ª da direita, de cima para baixo. Está escrito "Cosméticos Katrina" na capa, será fácil para você identificar qual é.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Está certo querido, pode mandar a Betty vir buscá-la, estarei esperando por ela então.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Obrigado, querida. Nos vemos à noite!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tchauzinho!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ●๋•&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;James desliga o telefone e sai de seu escritório, apressado para a reunião.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vai até a mesa de Betty e, meio sem tempo, chama a atenção da secretária para si com um "Betty" bem sonoro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh, sim, Sr. Stephens, o que deseja? - ela responde ao se virar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Betty, não tenho muito tempo, estão esperando por mim para uma reunião muito importante, e esqueci uma pasta sobre os cosméticos Katrina em casa - ele diz, um pouco afobado - Bem, gostaria que você fosse buscá-la para mim, por favor, pois não tenho como mandar Sam trazê-la até aqui, já que o carro está comigo... - ele completa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Be-bem, Sr. Stephens... Mas eu estou cheia de trabalho... e o Sr. Tate não gosta que saiamos sem motivo sério do prédio - ela reluta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ora, Betty, eu conheço muito bem Larry Tate, e além disso é assunto de trabalho. Por isso, não se preocupe: se for preciso, ganha até uma comissão por esse servicinho! - James brinca, com uma piscadela, todo camarada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Está certo, Sr. Stephens. - Betty concorda sorrindo. - Só vou terminar um texto à máquina e estou indo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- NÃO! Betty... Isso é questão de vida ou morte! O texto você termina depois! - pede James, meio desesperado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tudo bem, Sr. Stephens, acalme-se! Já estou indo - responde a secretária, abrindo rapidamente a gaveta, tirando as chaves do carro e se levantando apressada para sair.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- E, por favor Betty, vá voando! - recomenda James.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bem, Sr. Stephens, até poderia, se fosse uma bruxa... - ela responde brincando e sai apressada, deixando James com um sorrisinho nos lábios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ●๋•&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sam, que acaba de desligar o telefone, se dirige à Tia Clara, sentada no sofá:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tia Clara, fique de olho em Tábatha por um minutinho por favor? Preciso procurar uma pasta no estúdio que James esqueceu de levar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Claro querida, não tenha pressa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sam carinhosamente beija o rosto da tia e se dirige para o estúdio. Ao entrar lá, vai direto à escrivaninha do esposo e abre a gaveta indicada por ele. Pilhas de papéis e pastas e... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Puxa! Mas não há nenhuma pasta nessa gaveta como a que James me descreveu... - Samantha fala surpresa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Procura mais um pouco e, não encontrando: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bem, se não está aqui, deve estar nas outras.... Talvez na segunda à esquerda! James pode ter se confundido... - conclui, procurando agora nas outras gavetas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais papéis e pastas de todas as cores e tamanhos são retiradas da gaveta e Samantha, cada vez mais impaciente, joga algumas folhas para cima e reclama consigo mesma:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Quando James voltar, vou pedir a ele que seja mais organizado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ●๋•&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enquanto isso, na sala, Tia Clara contava uma história à Tábatha, sentada ao seu lado, já desatenta aos brinquedos. Assim, cerca de 10 minutos se transcorrem rapidamente, com a menina entretida e se divertindo com a narração da tia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ..., depois disso o urso saiu pelo bosque. Penso que tinha resolvido meditar um pouco, sabe, estava meio deprimido - a hilária tia opina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh, o urso era um beleza... - continua. - Com um pelo bonito, bem escuro, sabe, Tábatha? - Tia Clara pega a garotinha e a senta em seu colo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os olhinhos da menina brilhavam, e ela se divertia ora sorrindo, ora batendo palminhas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Então, o urso resolveu ir até a beira de um lago grande e bonito...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De repente a campainha toca, interrompendo a narrativa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ouh... - Tia Clara exclama, meio surpresa. - Bem, Tábatha, mamãe está lá dentro, e há alguém chamando... Seja boazinha e fique aqui enquanto sua Tia Clara abre a porta, está certo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ela então deixa a menina sentada no sofá e se dirige à porta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh, alô! - é Betty quem diz, vestida com um sobretudo verde e com um guarda-chuva ainda aberto, da mesma cor - A senhora Stephens está em casa? O marido dela pediu que viesse buscar uma pasta que ele esqueceu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh, oh sim! - responde Tia Clara, ligeiramente aérea. - É... pode entrar, por favor! - ela abre espaço para Betty, que entra na casa. - Samantha deve aparecer em um minutinho. Está justamente procurando essa pasta - a boa velhinha completa. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Muito obrigada - diz Betty sorrindo, entrando e fechando seu guarda-chuva para colocá-lo ao lado da porta. - Não posso me demorar muito, o Sr. Stephens pediu-me até para vir voando - ela continua, contando sobre a brincadeira do chefe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tia Clara olha para ela, um pouco desanimada:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pena que na minha idade isso não é mais possível... é... com muita freqüência, quero dizer... - ela falava com aquele seu jeito costumeiro e engraçado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A secretária a olha com ares de um misto de riso, surpresa e de não estar entendo muito bem onde queria chegar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh, bem.... você sabe como é - continua, massageando os dedos das mãos - Quando se fica velha, a gente não faz mais as coisas como fazia antes, não mesmo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Betty ouvia os comentários de Tia Clara com um olho nela e outro à procura de Samantha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mas, venha, querida! Sente-se aqui conosco - convida a tia, mostrando o sofá da sala, onde Tábatha estava brincando. - Samantha deve vir em alguns segundos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bem... O jeito é esperar, e torcer pra que a Sra. Stephens não se demore... - Betty diz, caminhando até o sofá e sentando-se ao lado de Tia Clara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como estava se sentindo demasiado à vontade com a boa velhinha, a secretária começa a dizer, meio tímida:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Sabe, não gosto de dizer essas coisas, e peço que a senhora não conte nada à Sra. Stephens.... Mas o Sr. Stephens normalmente costuma ficar muito aborrecido quando algo que ele quer sai errado.... e acaba descontando em mim! - confidencia, em baixa voz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh, eu sei, meu bem... Não se preocupe que não contarei nada a Samantha... Mas, realmente... Os mortais costumam se aborrecer com coisas insignificantes. É um de seus piores defeitos, na minha opinião... - responde Tia Clara, virando-se pra pegar Tábatha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Betty olha para ela atenta, com cara de interrogação, ao que Tia Clara responde:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mesmo James sendo um mortal digamos que especial, ele tem mesmo seus defeitos, claro, isso é normal, querida. Até os bruxos têm defeitos, sabe - completou com uma expressão mais séria. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A moça, que não estava entendendo nada, respondeu com um risinho forçado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De repente, Tábatha, que havia pego um livro de histórias que estava entre os brinquedos, o deposita no colo de Tia Clara. Betty diz, rapidamente:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Será que a Sra. Stephens se importaria se eu a ajudasse a procurar a pasta? Assim a encontraríamos mais rápido - e se levanta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Claro, querida, ela está no estúdio, a 1ª porta à esquerda, perto da escada - responde a tia, indicando-lhe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ela então se dirige ao estúdio, deixando Tia Clara e Tábatha ali na sala, rodeadas de brinquedos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ●๋•&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Sra. Stephens, é Betty! Posso entrar?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh, sim, Betty!... A porta está aberta. - respode Sam às voltas com dezenas de papéis e pastas, imersa numa verdadeira bagunça.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bem... - diz para si mesma - Não podemos deixar que Betty tenha uma má impressão como esta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E com um abrir e fechar de braços, o escritório de James aparece organizado. Quando Sam se volta para a porta, Betty entra sorrindo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Alô, Sra. Stephens, como vai? Vim pegar a pasta do Sr. Stephens e achei melhor ajudá-la, se não se importar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Olá, Betty! - responde-lhe com um sorriso - Já encontrei a pasta que James precisa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sam preferia procurar a pasta como os mortais o fariam, mas como já estava há vários minutos atrás dela e não havia encontrado - e como sabia que James tinha pressa -, com um discreto movimento do nariz ela faz a pasta procurada aparecer na 1ª gaveta da escrivanhia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aqui está Betty, deu trabalho, mas a encontrei - disse sorrindo, abrindo a gaveta e retirando dela uma pasta onde se lia "Cosméticos Katrina".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Alegro-me por isso Sra. Stephens. Bom, eu não posso me demorar, seu marido está com muita pressa. Devo ir voando para o escritório, debaixo dessa chuva - brinca ela.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Samantha solta um risinho maroto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mas não quer tomar um chá comigo e Tia Clara? Preparo um rapidinho para nós todas, Betty - diz, animada. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas ela não se deixa persuadir:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh não, Sra. Stephens, agradeço muito o convite, mas realmente estou com muita pressa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bem, se você prefere assim... - responde Samantha. - Por aqui... - completa, abrindo a porta para Betty.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ●๋•&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enquanto isso, na sala...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh, sim, Tábatha! Eu sei o quanto você gosta de ursinhos e cavalinhos.... São realmente criaturas adoráveis! - diz Tia Clara à menina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Os cavalinhos são ótimos com piadas... Já os ursos são mais mau humorados... - continua, com uma expressão de quem está tentando se lembrar de algo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tábatha se agita e põe a língua para fora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh, você não acredita em mim, Tábatha? - a boa velhinha nota a reação da sobrinha-neta. - Você quer que a Tia Clara traga um cavalinho aqui para conversar com você, quer?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Cavalinho! Cavalinhooo! Êêêê! - Tábatha pede, toda animada, batendo palmas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bem... Acho que trazer um cavalinho por um instante não vai fazer mal, não é? - ela se estica um pouco para ver se Samantha já vem vindo. - Mas só um pouquinho, hein Tábatha? - diz, com um sorriso camarada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E, preparando-se:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bem, vamos lá... Clara, Clara, não vá errar dessa vez...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E estendendo os braços para frente, murmura:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Cavalos e éguas, com seus rabos e crinas, nos hipódromos de todo o mundo, quero que apareça um cavalo aqui já, neste segundo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma nuvem de fumaça surge na sala. Depois dela, a surpresa: um cavalo enorme, preto, muito bem cuidado, está deitado no carpete dos Stephens, ao lado a Tábatha, que está no sofá. A menina vibra com aquilo, e passa-lhe carinhosamente a mão na cabeça, enquanto o animal relincha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bem, não é que deu certo? - anima-se Tia Clara, com um grande sorriso estampado na face. - Mas, Tábatha, são só alguns minutinhos querida, mamãe não pode ver isso, está bem? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Segundos depois Betty e Sam aparecem no corredor ao lado à escada, vindas do escritório:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bem, Betty, muito obrigada por ter vindo buscar a pasta. Não pude sair e deixar Tábatha sozinha... Tia Clara é muito boazinha, mas James não gosta que ela fique sozinha com nossa filha... Ela já está um pouco velhinha e, bem, você sabe como é... - diz Samantha enquanto vem andando com a secretária até a porta da frente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Assim que as duas mulheres chegam até a porta, com Betty quase se despedindo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mamãe! Mamãe! - Tábatha chama, toda contente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh, não, Tábatha... - Tia Clara diz, toda atrapalhada. - Sua mãe não pode ver esse cavalo... Ouh.... - e passa as mãos pelo rosto, tentando se lembrar do contra-feitiço.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para que as duas não vissem o que havia feito, Tia Clara tenta se posicionar na frente do cavalo. Sam volta os olhos para a tia e para a filha e, sorrindo, pergunta:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ei Tábatha, não vai dizer tchauzinho à Betty?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tábatha sorri e, quando vai falar, o cavalo relincha fazendo Tia Clara pular, assustada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Êêê.... Cavalinho! - a menina comemora, toda risonha, enquanto Samantha arregala os olhos, assustada e incrédula, olhando do cavalo para Tia Clara e da tia para o cavalo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Betty se assuata muito com aquilo, arregalando os olhos e dando alguns passos à frente:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mas.... Um cavalo? O que faz um cavalo aqui dentro da sua casa, Sra. Stephens?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Samantha magicamente mexe o nariz, parando o tempo nesse instante. Betty agora está paralisada com aquela expressão de assombro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ora, Tia Clara! Veja em que confusão a senhora me meteu... - Samantha ralha com a tia, aproximando-se do lugar onde ela e a filha estavam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh... Ouh, gente! Desculpe, querida... só queria... Tábatha queria... - Tia Clara deixa-se cair desanimada na poltrona próxima à lareira - Bem, eu não me lembro muito bem do feitiço, sabe... - completa, desconcertada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sam faz uma expressão de desânimo, mas logo acha uma solução: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bem, temos que dar um jeito nisso... - diz, movendo as mãos e mandando o cavalo para o quintal. - E para que ele fique quietinho, enquanto me despeço de Betty... - ela novamente mexe o nariz e faz aparecer uma pequena varanda sob a chuva, com uma cochia cheia de feno, que o cavalo logo começa a comer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Muito bem, Tia Clara e Tábatha, temos que ser bem discretas agora. - Sam avisa às outras duas e, colocando-se próxima a Betty, desfaz o congelamento do tempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mas como conseguiu colocá-lo aqui, Sra... - continua a secretária. E, olhando para onde o animal estava, não o vê mais lá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ela arregala ainda mais os olhos, coçando o cabelo: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Onde está o cavalo que vi há poucos segundos? - pergunta, na verdade mais para si mesma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Cavalo? - indaga Tia Clara, com ares de surpresa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Sim, um cavalo preto, bem grande... Mas... - e aponta para o carpete - Juro que ele estava deitado aí! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Samantha, a fim de terminar logo com aquela situação desagradável, diz à ela:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ora Betty, o que um cavalo estaria fazendo na minha sala? - e abre um sorriso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Be-em... Eu, eu não sei! Sinceramente, eu não sei... Mas eu sei que eu vi um cavalo.... - respondeu a confusa secretária.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Olhe, querida, você deve estar cansada! Acho melhor pedir a James que lhe arranje uns dias de folga. Oh, não, você não pode trabalhar tanto... Deve estar realmente cansada! - atalha Samantha, com toda a cordialidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Sim, Sra. Stephens, acho que a senhora tem razão... Sabe, já faz um bom tempo que não tiro férias.... Nunca pensei que precisaria delas tão já... - completou, meio atordoada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Muito, bem, Betty. Volte tranqüila para o escritório. Falarei com James assim que possível. Tenho certeza de que ele e Larry não irão se importar! - e abrindo a porta para ela passar, despede-se - Adeuzinho!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Betty então, sempre olhando para trás e para Tia Clara com sua expressão de boa velhinha, diz apenas um "Até!" e sai, ainda confusa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sam fecha a porta e exclama: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O céus, finalmente! - e se dirige à tia - Tia Clara, a senhora precisa agora sem lembrar do feitiço e fazer aquele animal desaparecer do meu quintal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E ela, com seu jeito atrapalhado: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mas ele fica tão bem lá fora, eu acho que até combina com o quintal... Sabe...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Samantha olha para a tia como quem pede uma ajuda:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tia Clara, querida, vamos nos lembrar, sim? - e abre um sorrisinho. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh, Samantha.... Oh, querida! Se eu pudesse me lembrar de alguma palavra... - a tia se lamenta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Vamos, Tia Clara! Não deve ser tão difícil assim... O que a senhora disse quando trouxe aquele cavalo até aqui? O que a senhora estava fazendo? - pergunta Samantha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ouh, Ouh... Bem, eu estava aqui, contando uma história para Tábatha, e estávamos falando de ursos e cavalos e...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh! Espere, Tia Clara! - Sam interrompe a velhinha. - Talvez Tábatha possa ajudar com alguma palavra. Ela já o fez de outras vezes, não é? - e olha com esperança para a tia e a filha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh, sim! Realmente.... Ouh, Samantha! Que idéia maravilhosa... - comemora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Samantha senta-se perto de Tábatha, coloca a filha sentadinha sobre os joelhos e pergunta, olhando bem para ela:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Vamos lá, Tábatha: você se lembra de alguma palavra que Tia Clara usou para trazer o cavalinho para você?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A garotinha, muito esperta, sorri e confirma:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Sim, mamãe!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As duas mulheres exclamam, alegres: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh, que maravilha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Samantha incentiva:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Vamos, Tábatha! De que palavras você se lembra?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Eu acho que falava sobre rabos, crinas e hipopótamos, mamãe - disse a menina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Hipopótamos?! - estranha Samantha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De repente, Tia Clara dá um pulo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Hipódromos, Tábatha! É isso, me lembrei! - exclama toda feliz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O cavalo continuava lá fora sob a pequena varanda, comendo feno, e era possível vê-lo perfeitamente por trás da vidraça. Tia Clara então estende os braços em sua sua direção, e diz:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Cavalos e éguas, com seus rabos e crinas, nos hipódromos de todo o mundo, faça esse cavalo desaparecer daqui já, exatamente neste segundo! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E com uma nuvem de fumaça o animal finalmente se vai para alegria geral, exceto de Tábatha. Sam, muito satisfeita, diz à menina:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Sei que você gostava dele querida, mas quando você crescer mais, quem sabe não compramos um pônei, não é mesmo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por sorte, Tábatha não ficou triste e logo esqueceu daquilo. Animadas, as três se dirigiram para a cozinha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ●๋•&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;No escritório...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Betty chega e entrega a pasta à James, que lhe agradece. Antes de ele começar a trabalhar na campanha dos Cosméticos Katrina, ela lhe pede uns 2 dias de folga, sem lhe dizer mais nada. James lhe concede sem problemas, e pouco antes da secretária sair, ele lhe diz: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ah, Betty, tenho uma novidade. A reunião de Larry terminou enquanto você esteve fora, e foi um sucesso! Nossa agência conseguiu uma conta importante: a dos produtos Terryck. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Produtos Terryck, Sr. Stephens? - ela indaga, já que não conhecia a marca mesmo sendo bem famosa no país.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Sim Betty, aqueles famosos produtos para CAVALOS. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Betty faz uma expressão muito estranha. Engolindo em seco, diz:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Acho que não preciso de uma pequena folga, mas sim de umas boas férias!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E pega então sua bolsa, se despede rapidamente e sai, deixando James sem entender nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mas, o que houve com ela? Foi só eu falar em cavalos, e ela saiu quase trotando! - e balança a cabeça com um pequeno sorriso, dizendo para si mesmo - Betty... Você me apronta cada uma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ●๋• FIM ●๋•&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-2433337569174015587?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/2433337569174015587/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=2433337569174015587&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/2433337569174015587'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/2433337569174015587'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/06/alo-pessoal-posto-agora-nossa-2-fan-fic.html' title='Fan-Fic 02 - &quot;Férias por Um Cavalo&quot;'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TCE8JAwfJCI/AAAAAAAAApA/ON8ajDYYvWs/s72-c/BW.20.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-6254563742123781984</id><published>2010-06-05T14:32:00.004-03:00</published><updated>2010-06-05T14:54:31.680-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fan-Fics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><title type='text'>Fan-Fic 01 - "Doce, Doce, Doze Anos"</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TAqNSafIP_I/AAAAAAAAAo4/jt0TyOpNWL8/s1600/Logotipo+A+Feiticeira.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" gu="true" height="160" src="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TAqNSafIP_I/AAAAAAAAAo4/jt0TyOpNWL8/s320/Logotipo+A+Feiticeira.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Como avisamos no post anterior, hoje publicarei aqui no blog a nossa 1ª fan-fic de &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt; escrita entre dezembro e janeiro últimos. Antes de começar a ler abaixo,&amp;nbsp;confira por favor nossa &lt;a href="http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/06/aviso-fan-fics-de-feiticeira.html"&gt;postagem de aviso, clicando aqui&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Embarquem agora em uma viagem até a &lt;em&gt;Morning Glory Circle&lt;/em&gt; no distante ano de 1966. Boa diversão!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Título do episódio:&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;“Doce, Doce, Doze Anos”&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A história se passa:&lt;/strong&gt; no final da 2ª temporada, em meados de 1966.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Escrito por:&lt;/strong&gt; Leonardo Silva e Thiago Moraes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roteiro final:&lt;/strong&gt; Leonardo Silva.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Escrito de:&lt;/strong&gt; 23 de dezembro de 2009 a 3 de janeiro de 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ●๋•&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Manhã na casa dos Stephens. Samantha está na cozinha, às voltas com panelas, xícaras e com as mamadeiras de Tábatha. Uma chaleira está no fogão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Ooooouh, - lamenta Samantha. – Tábatha tinha que amanhecer resfriada justo hoje, quando pretendia levá-la para ver James na cidade?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sam pega uma das mamadeiras, enche de leite e, quando vai pô-la para esquentar, ouve uma voz familiar, dizendo em tom de deboche:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ O que está fazendo ENFURNADA nessa cozinha? Se não tomar cuidado, vou acabar confundindo você com o bule de café! - Tio Arthur morre de rir, e completa: _ Ou então com a vassoura, quem sabe? - e continua rindo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Oooouh, Tio Arthur! Hoje não estou com tempo para suas piadas! - responde Sam, com expressão zangada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tio Arthur então enfim aparece, com expressão desgostosa, torcendo a boca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Ora, Sammy... Pare de ser tão estraga-prazeres! Você está parecendo uma criança de doze anos! - retruca Tio Arthur, olhando para as mãos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De súbito levanta o olhar, com expressão marota e diz:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Talvez você precise se divertir um pouquinho mais para deixar de reclamar tanto! &lt;br /&gt;Tio Arthur então levanta os braços e recita:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;''Cantes... reviços.. maranos..., que essa atarefada feiticeira imediatamente volte aos seus 12 anos!''&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Após uma nuvem de fumaça, Sam olha para suas pequenas pernas e seus pequenos braços, e, perplexa, exclama: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Tio Arthur!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E o tio ri daquele jeito dele, enquanto Sam, desesperada, pergunta:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Tio Arthur, que brincadeira é essa?! Ohhhuuun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Talvez com 12 anos você fique menos ranzinza e mais divertida, Sammy – responde o tio, com uma expressão crítica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sam, desesperada, começa a apalpar seu novo corpo de criança, sua cabecinha, seus bracinhos, totalmente perplexa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Francamente, Tio Arthur! Eu estou cheia de problemas e olha como você me ajuda, levando-me de volta aos meus 12 anos?! Acabe já com isso! Preciso esquentar a mamadeira de Tábatha! Ande logo com isso!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Acho que não, Sammy... – Tio Arthur responde, soltando uma grande gargalhada e sumindo num piscar de olhos, antes de Samantha poder fazer qualquer coisa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Tio Arthur, volte já aqui! – grita Sam – Tio Arthur!?... Tio Arthur!?... Oooooooouhhnnn...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A câmera foca o rostinho desolado da pequena Samantha. Corta para a abertura da série&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ●๋•&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sam, desesperada, se olha no espelho e constata: Tábatha está lá em cima, no quarto, James no trabalho e ela, sozinha em casa atarefada e, como criança, ela não pode fazer nada! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A campainha toca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Estou na cozinha – diz Samantha automaticamente, meio sem pensar em sua situação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como a porta da frente está aberta, Gladys já entra dizendo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Alô, Sra. Stephens, não queria incomodá-la, mas, gostaria de pedir uma xícara de açúcar emprestada...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sam, automaticamente, vem para a sala pelo corredorzinho e fala, em seu tom de voz gentil:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Alô, Sra. Kravitz, não é incômodo nenhum!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gladys leva um grande susto, grita e sai correndo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Abneeeeeer! Abneeeeer!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E a câmera se foca na Samantha batendo a mão na testa e dizendo: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Oh... Mais essa agora!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ●๋•&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sala de estar dos Kravitz. Abner está deitado no sofá, tentando ler o jornal, quando chega Gladys gritando:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Abner, há uma menina na casa dos Stephens com a voz idêntica à de Samantha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abner responde chateado: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Gladys, o que foi agora?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Eu estou falando, há uma criança na casa dos Stephens! – responde Gladys. – É estranha... Mas ao mesmo tempo é estranhamente familiar! – Gladys fala, mais para si mesma que para o marido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abner se levanta, tira o cachimbo da boca e responde de forma monótona:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Ora Gladys, é normal que tenha uma criança lá. Também é normal que seja familiar já que é filha deles! – e volta a se deitar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gladys retruca: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Não, Abner! Não é o bebê... É uma menina de uns doze anos que tem a voz de Samantha Stephens! Abner escute-me, há algo errado por lá!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ A única coisa de errada que há é você, Gladys!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gladys responde com um muxoxo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ●๋•&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Corte para a casa dos Stephens.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Samantha está desesperada, andando de um lado para o outro na sala de estar. De vez em quando ela grita, implorando: “Tio Arthur! Tio Arthur! Apareça, vamos! Deixe de suas brincadeiras...”, mas nada funciona: o tio não aparece. Então ela grita:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Mamãããããããããe!!! Mamããããããããããe!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Endora chega pela cozinha, onde imaginava que a filha estaria, com sua habitual efusividade:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Alô, Samantha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Oh, mamãe, graças a Deus você apareceu! - lamenta a Sam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ É... Samantha? Onde você está?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Aqui na sala, mamãe!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Endora desaparece da cozinha e aparece na sala, e vê atônita uma garotinha loira de doze anos, de vestido verde, sapatinhos pretos e meias brancas, com duas fitinhas rosas no cabelo, e uma expressão desolada no rosto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Oh, Samantha! – exclama Endora espantada. – Quer me dizer o que aconteceu a você?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Oh, mamãe, foi o Tio Arthur! Veja o que ele fez comigo! – lamenta Sam, toda chorosa. – E agora, me diga o que eu vou fazer! Ora, essa... Ora essa! – e se vira para frente, pensativa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Endora chega por trás e diz, rindo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Sabe que é até muito bonitinho vê-la assim, depois de tanto tempo? – e dá uma longa risada – Ah, Samantha... Quantas saudades de minha filhinha, quando ainda era só uma garotinha... – e chegando na frente da pequena Samantha se abaixa e diz:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Lembra-se de quando moramos no Tibet, Samantha? Você deveria aparentar justamente essa idade! – completa Endora, com um ar saudoso de aprovação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Ohhhhuuuu! Mamãe! Isso é hora para recordar coisas passadas? – diz Sam, aborrecida – Eu estou presa nessa idade, sem poder fazer nada! Tábatha está resfriada, James está no trabalho e eu aqui sem altura nem para alcançar a prateleira da geladeira! Dessa vez, Tio Arthur exagerou na brincadeira... Ooouuuuh, quando eu estiver de volta ao meu estado normal, ele vai ver só uma coisa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Acalme-se, Samantha! Não há motivo para pânico... Se bem que... Eu gostaria muito de ver a cara de Jônatas quando a visse nesse estado... – diz Endora, com expressão marota.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Oh, mamãe! – responde Sam, com desaprovação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Mas não se preocupe, Samantha, vou procurar seu Tio Arthur e estarei de volta num instante! – diz a mãe, erguendo os braços ritmadamente e desaparecendo em uma nuvem de fumaça verde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Mas mamãe... – lamenta Sam. – Como é que eu vou esquentar a mamadeira de Tábatha?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A campainha toca novamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Realmente, eu não acredito... Mais essa agora! Será que todos deixaram pra me visitar justo hoje?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A pequena Samantha abre a porta e Gladys vai entrando e dizendo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Escute aqui, garotinha, ou seja lá quem você for. Eu sempre soube que havia algo de muito estranho nessa casa, e agora quero saber o que é!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Ma-ma-mas, Sra. Kravitz, não há nada de errado aqui! – a garota, ainda com a voz de Samantha adulta tenta despistar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ E como você me explica uma menina de uns 12 anos como você ter a voz de Samantha Stephens, hã? – retruca Gladys Kravitz com cara de "te peguei!".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sam pensa rápido, e responde com uma vozinha fina:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ É que sou boa em imitações... hihihi... Prazer, Sra. Kravitz, sou Linda, sobrinha da Sra. e do Sr. Stephens... – e estende a mão para Gladys.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ela se assusta um pouco e pergunta, recuando:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Mas, mas como você sabe meu nome, se nunca nos vimos antes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Bem, Sra. Kravitz, minha tia me contou sobre a senhora... Sabe, ela acha que a senhora é uma vizinha muito boa e prestativa. – responde Sam, com uma carinha angelical, acima de qualquer suspeita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gladys abre a guarda, dá aquele sorrisinho de alívio e diz:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Puxa... Já estava achando que algo estava errado por aqui... – e aperta a mão da garota.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Mas, onde está sua tia, Linda?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ "Oouuh, essa não!" – pensa Samantha, suando frio... – "Tenho que inventar algo, e rápido!" &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Oh, ela foi ao mercado e depois iria ao médico. – responde Sam, por fim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Sua tia está doente? – Gladys pergunta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Oh, não, a prima Tábatha é que está. Tia Samantha teve que sair às pressas, já que Tio James não está em casa, e pediu-me para ficar com Tábatha enquanto ela está fora... Mas, eu não posso fazer muita coisa, sabe?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(Ouve-se o choro de Tábatha vindo lá de cima).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Acho que ela está com fome. Sabe, eu queria preparar a mamadeira, mas Tia Samantha disse para eu não mexer com fogo... – Sam faz uma carinha de criança preocupada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gladys faz uma expressão de pena, enquanto a garotinha à sua frente parece ter uma idéia:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ A senhora poderia me ajudar? – Sam propõe, por fim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Oh, oh sim... – responde Gladys, pega de surpresa. – Claro que posso! – ela completa, entre uma de suas risadinhas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Oooh, isso é fabuloso! – responde Sam, com exagerada alegria. – Vou lá para cima ficar com o bebê.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Samantha sobe as escadas, um pouco aliviada por ter despistado Gladys que vai para a cozinha, cuidar da mamadeira, murmurando consigo mesma:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Nunca tinha visto essa sobrinha de Samantha... De quem será que ela é filha? A Sra. Stephens nunca me disse que tinha um irmão ou irmã... E nem o Sr. Stephens. Realmente, há algo estranho por aqui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gladys seca o bico da mamadeira com um paninho e ao encaixá-lo no copinho, faz uma expressão confusa e diz:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Que tipo de mãe deixa um bebê doente sozinha com uma criança de doze anos que não conhece nada da casa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ●๋•&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pouco depois...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Com a mamadeira pronta, Gladys se dirige para o quarto de Tábatha, ainda confusa. Quando está prestes a subir as escadas, Endora magicamente aparece por detrás dela, exclamando:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Alô, Sra. Kravitz!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gladys leva um tremendo susto e quase deixa cair a mamadeira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Ma... Mas, eu não vi a senhora entrar!?!? – responde ela, se virando para Endora. &lt;br /&gt;_ Ha... ha... ha... – Endora ri, com ar de superioridade. – A senhora estava muito distraída... – diz, circulando Gladys – Devia prestar mais atenção... Já imaginou se ao invés da mãe de Samantha, fosse um ladrão invadindo a casa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gladys se assusta e responde, recuando:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Acho que nem se fosse um ladrão eu me assustaria tanto, mas... – diz, engolindo em seco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Endora a encara seriamente e abaixa o braço, visivelmente enraivecida e pergunta:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Onde está Samantha? – e completa, maliciosamente – Já que a senhora sabe tudo por aqui...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Samantha saiu e ainda não voltou. Linda, sua neta, está lá em cima com o bebê.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Linda?... – Endora volta o rosto para Gladys com ar de dúvida e, depois de um segundo, sorri e completa: – Minha neta, mmmm.... Sim, sim!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gladys, achando a mãe de Samantha extremamente estranha, resolve sair dali o mais rápido possível:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Bem... Eu ia levar a mamadeira para Tábatha, quando a senhora apareceu... Acho melhor fazer isso agora. – fala Gladys, suando frio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(Ouve-se o choro insistente de Tábatha vindo do andar de cima)&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Oh, Sra. Kravitz... Tábatha está chorando! – Sam aparece correndo no alto da escada – Por favor, venha logo... – ela suplica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Com licencinha. – diz Gladys para Endora e sobe rapidamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No alto da escada:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Sra. Kravitz, a senhora poderia fazer o favor de dar mamadeira à Tábatha para mim? Preciso ir à cozinha... – despista Sam, com arzinho inocente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E, mesmo sem esperar a resposta, desce rápido a escada. Gladys, confusa como sempre, vai até o quarto alimentar a menina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na sala, a pequena Samantha vê a mãe e diz, animada:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Mamãe, que bom que voltou! Onde está Tio Arthur? – e, após olhar para os lados e não ver ninguém, ela pergunta ansiosa: – Ele não veio com você?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Bem, Samantha... – Endora começa, sem muita convicção – Eu bem que tentei por um pouco de razão na cabeça de seu Tio Arthur, mas... Você sabe como ele é.&lt;br /&gt;_ Ah, mamãe... – Sam se senta em uma das poltronas, apóia o rostinho nas mãos e, balançando as perninhas, suspira:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ O que é que eu vou fazer agora?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Endora, que até o momento se mostrava séria, de repente esboça um sorriso, dando dois passos à direita e deixando à mostra uma criança de cara emburrada, estranhamente familiar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Tio Arthur!!! – exclama a pequena Sam, num misto de alegria e espanto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Olá, Sammy – disse o tio, que, apesar de agora ser fisicamente uma criança, continuava com a mesma voz, assim como Sam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Que acha disso Samantha? – pergunta Endora, com um ar de graça – Ah... ha, ha, ha, ha...! Maravilhoso, não acha? – completa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Realmente, mamãe, realmente! – responde Sam – Não deixa de ser um bocado engraçado ver o brincalhão e criador de peças Tio Arthur sendo vítima de suas próprias feitiçarias! – completa, com uma expressão marota.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Ora, vocês duas! – responde o pequeno Tio Arthur demonstrando estar pouquíssimo à vontade – Isso não tem graças nenhuma! Vocês deveriam aprender a ter espírito esportivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Consultando o relógio, Sam diz apreensiva:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Mamãe e Tio Arthur, vamos acabar logo com isso, James está para chegar!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Não sabia que neste país se permitem casamentos antes dos 18 anos – ainda brinca Endora, olhando para a filha dos pés à cabeça.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sam então se levanta e fica frente à frente com Tio Arthur:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Bom, vamos lá Tio Arthur, acabe logo com isso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tio Arthur, a contragosto, murmura o encanto:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Binglou, zagou, spink... Que essa feiticeira agora pequenina, volte a ser a adulta que por minhas peças sempre me recrimina!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma nuvem de fumaça se forma em redor de Sam e, num instante, ela aparece em sua forma normal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Oh, mamãe! Eu voltei ao normal! Está tudo certinho!... – Samantha comemora, se olhando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Sim, querida, mas confesso que foi divertido rever minha garotinha de séculos atrás! – responde a mãe, lembrando-se da época em que moravam no Tibet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tio Arthur, com cara de poucos amigos, se dirige à irmã:&lt;br /&gt;_ E agora Endora, será que posso também voltar ao normal?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Está vendo Arthur? – caçoa Endora – Está vendo como suas ''brincadeirinhas'' são bem divertidas? – e solta uma risadinha sob o olhar descrente do irmão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Endora, vamos com isso, já não me aguento mais tão ''sem graça'' nesse corpo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Está bem – e ela diz então as palavras mágicas – Blindur, vlagum, zlém: Criança enfadonha, que o mal da Quimera saia de ti, para que volte ao que era! – com as mãos levantadas em direção ao pequeno Tio Arthur, Endora termina o encanto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma nuvem de fumaça roxa o encobre por alguns segundos e logo passa, dando visão ao bruxo em sua forma normal, que continua com expressão desgostosa:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Devo dizer obrigado, minha irmã? – diz ele, com cara de nojo, ao que Endora responde com um sorriso e piscar de olhos – Bem, não tenho mais nada a fazer aqui, vou passar uns dias bem longe, em Barcelona – e Tio Arthur desaparece.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Enfim, tudo resolvido! – diz Sam com expressão de grande alívio. – Mamãe, não quer subir comigo pra ver sua neta um pouco?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Não, já estive lá há poucos minutos. – responde ela – Como você disse que está quase na hora de Jameson chegar, acho melhor ir embora para evitar náuseas – completa, como sempre, implicando com o genro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sam faz uma cara de reprovação, mas logo abre um sorriso e se despede da mãe:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Até mais mamãe, e obrigada! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Até mais, querida – e ela desaparece instantaneamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nessa hora, Gladys desce a escada e encontra Samantha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Surpresa, ela diz sorrindo: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Bem, olá Sra. Stephens, vejo que já voltou!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Oh, alô, Sra. Kravitz... Pois é, estou de volta. Espero que não tenha tido muito trabalho por aqui – responde Samantha, também sorrindo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Oh, não, de modo algum, não foi trabalho nenhum. Vim procurá-la mais cedo e, como vi que não estava em casa, sua sobrinha Linda pediu-me para ajudá-la com a mamadeira de Tábatha, que agora já está trocada e descansando... – responde Gladys.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Sem dúvida, Sra. Kravitz, foi muita gentileza sua ajudar minha sobrinha enquanto eu não estava. Ela me contou tudo, antes de ir com mamãe. Sabe como é... Não teria deixado Tábatha sozinha se não tivesse urgência em ir à cidade! – Samantha conclui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Bem, está certo. Acho que já vou indo, Sra. Stephens. Meu marido Abner deve estar esperando por mim. - Gladys dá mais um risinho e entrega a mamadeira vazia para Samantha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Até logo! – Gladys se despede, saindo pela porta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Até logo, Sra. Kravitz! – responde Sam, fechando a porta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Assim que Samantha começa a subir as escadas, a porta novamente se abre. É James que chega do trabalho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Oh, querido! – diz ela, indo ao seu encontro, dando-lhe um pequeno beijo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ Olá, Sam. Tive um dia difícil hoje, que cansaço!... – ele responde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nesse momento, frente a frente com sua esposa, ele a abraça e depois olha bem para seus olhos, dizendo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ E você, linda como sempre. Minha eterna garotinha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Samantha então sorri para ele, e os dois se beijam, encerrando este episódio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;●๋• FIM ●๋•&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pessoal, por favor, não deixem de comentar o que acharam desta história. Críticas são sempre bem vindas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Até a próxima!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-6254563742123781984?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/6254563742123781984/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=6254563742123781984&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/6254563742123781984'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/6254563742123781984'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/06/fan-fic-01-doce-doce-doze-anos.html' title='Fan-Fic 01 - &quot;Doce, Doce, Doze Anos&quot;'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TAqNSafIP_I/AAAAAAAAAo4/jt0TyOpNWL8/s72-c/Logotipo+A+Feiticeira.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-7589799325368402826</id><published>2010-06-05T13:44:00.005-03:00</published><updated>2010-06-05T13:59:29.320-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fan-Fics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><title type='text'>Aviso: Fan-Fics de "A Feiticeira"</title><content type='html'>Alô, pessoal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vocês curtem fan-fics? Aquelas histórias&amp;nbsp;escritas por fãs de um determinado&amp;nbsp;programa de televisão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TAp8-vMlMhI/AAAAAAAAAow/xYtliplCKRI/s1600/Fan-Fics.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" gu="true" src="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TAp8-vMlMhI/AAAAAAAAAow/xYtliplCKRI/s320/Fan-Fics.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eu e um amigo chamado Leonardo Silva escrevemos, entre dezembro passado e fevereiro deste ano, 3 fan-fics de &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt;. Se você faz parte de nossa &lt;a href="http://www.orkut.com.br/Main#Community?cmm=34834535"&gt;comunidade no Orkut&lt;/a&gt;, deve ter visto por lá. Caso não faça parte, terá a oportunidade de conhecê-las agora pois vamos publicá-las aqui no blog! Uma espécie de &lt;em&gt;quem não viu, vai ver -&amp;nbsp;e quem viu, vai poder ver de novo&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antes de&amp;nbsp;trazer a vocês&amp;nbsp;a nossa&amp;nbsp;1ª história, estou deixando essa postagem de aviso, pra que todos entendam sobre nossas fan-fics. Há um ponto de extrema importância: fomos 100% fiéis à série original, ao clima da década de 1960 e às mensagens que a série transmite. Deste modo, não há novos personagens, atualizações de tempo ou espaço,&amp;nbsp;ou alterações de perfis,&amp;nbsp;lugares, costumes, época,&amp;nbsp;nem nenhuma outra coisa. Quando postamos nossas histórias na comunidade, disseram-nos que &lt;em&gt;"enquanto lia, parece que eu estava assistindo a um episódio na televisão"&lt;/em&gt;, o que muito nos alegra, pois assim cumprimos o nosso objetivo: criar novas histórias para nossa velha e querida série respeitando todo aquele universo de &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Portanto, você, fã de &lt;strong&gt;Bewitched&lt;/strong&gt;, embarque agora nesse clima sessentista e se divirta com a nossa 1ª história que publicarei a seguir, na próxima postagem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obrigado a todos! Esperamos que se divirtam!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thiago Moraes e Leonardo Silva.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-7589799325368402826?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/7589799325368402826/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=7589799325368402826&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/7589799325368402826'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/7589799325368402826'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/06/aviso-fan-fics-de-feiticeira.html' title='Aviso: Fan-Fics de &quot;A Feiticeira&quot;'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/TAp8-vMlMhI/AAAAAAAAAow/xYtliplCKRI/s72-c/Fan-Fics.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-146991244131117894</id><published>2010-05-12T20:26:00.014-03:00</published><updated>2010-09-07T18:37:01.536-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dublagem'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><title type='text'>A Dublagem da 2ª Temporada de "A Feiticeira"</title><content type='html'>Olá, pessoal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fico contente de que tenham gostado do &lt;em&gt;Guia de Dublagem&lt;/em&gt; da 1ª temporada de &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt;, um projeto &lt;strong&gt;inédito e exclusivo&lt;/strong&gt; sobre a série que iniciamos. Acabamos de trabalhar também na &lt;strong&gt;2ª temporada&lt;/strong&gt;, cujo &lt;em&gt;Guia&lt;/em&gt; estou postando agora pra vocês.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S-qzDdX3wCI/AAAAAAAAAoY/uIO1WJjsc_U/s1600/2a.+temporada.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S-qzDdX3wCI/AAAAAAAAAoY/uIO1WJjsc_U/s400/2a.+temporada.jpg" width="293" wt="true" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A &lt;strong&gt;2ª temporada&lt;/strong&gt; é um momento super especial da série, por vários motivos: é o ano final de &lt;strong&gt;Alice Pearce&lt;/strong&gt; interpretando &lt;em&gt;Gladys Kravitz&lt;/em&gt;; é aqui que nasce &lt;em&gt;Tábatha&lt;/em&gt;, a feiticeirinha filha de Sam e James; a extrovertida &lt;em&gt;Serena&lt;/em&gt; dá as caras pela primeira vez - assim como o piadista &lt;em&gt;Tio Arthur&lt;/em&gt;; também&amp;nbsp;é a última temporada com &lt;strong&gt;Irene Vernon&lt;/strong&gt; no papel de &lt;em&gt;Louise&lt;/em&gt;; além de ser este o último ano do show produzido em preto-e-branco. Também temos aqui as bem-sucedidas paticipações de &lt;strong&gt;Bernard Fox&lt;/strong&gt; e &lt;strong&gt;Alice Ghostley,&lt;/strong&gt; que lhes renderiam papéis fixos posteriormente no programa: &lt;em&gt;Dr. Bombay&lt;/em&gt; (a partir da 3ª temporada) e &lt;em&gt;Esmeralda&lt;/em&gt; (a partir da 6ª temporada), respectivamente.&amp;nbsp;No ar entre setembro de 1965 e&amp;nbsp;junho de 1966, a série apresenta um grande crescimento em seu segundo ano, e segue em sua consolidação como um dos melhores programas da época.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #073763;"&gt;&lt;strong&gt;Aqui vão os dubladores do elenco fixo:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Samantha (Elizabeth Montgomery):&lt;/strong&gt; Nícia Soares do episódio 01 ao 08 e depois nos episódios 10, 15 e 20 – Rita Cleós no episódio 09 e do 11 em diante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;James (Dick York):&lt;/strong&gt; Sérgio Galvão do episódio 01 ao 04, do 06 ao 08 e depois no 10, 15 e 20 – Gervásio Marques nos episódios 05, 09 e depois do 11 em diante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Endora (Agnes Moorehead):&lt;/strong&gt; Lia Saldanha nos três primeiros episódios (01, 02 e 04) – Gessy Fonseca do episódio 05 até o final da temporada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gladys (Alice Pearce)&lt;/strong&gt;: Isaura Gomes nos episódios 01, 04, 06 e depois no 15 – Helena Samara do episódio 09 até o final da temporada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Abner (George Tobias)&lt;/strong&gt;: Marcelo Ponce até o episódio 11 – Newton Sá nos episódios 12, 19 e 24 – Xandó Batista no episódio 21 e depois no 26 em diante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Larry Tate (David White)&lt;/strong&gt;: Waldir Guedes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Louise Tate (Irene Vernon)&lt;/strong&gt;: Judy Teixeira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tia Clara (Marion Lorne)&lt;/strong&gt;: Gessy Fonseca –&amp;nbsp;Elza Martins no episódio 11 apenas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Phyllis (Mabel Albertson)&lt;/strong&gt;: Raquel Martins no episódio 20 – Judy Teixeira no episódio 22.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Frank (Robert F. Simon):&lt;/strong&gt; Amaury Costa no episódio 20 – José Soares no episódio 22.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Maurice (Maurice Evans):&lt;/strong&gt; Renato Restier no episódio 04.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tio Arthur (Paul Lynde):&lt;/strong&gt; Ary de Toledo no episódio 05.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Narração da abertura:&lt;/strong&gt; Ibrahim Barchini até o episódio 27 e depois no 29 – Oswaldo Calfat no episódio 28 e depois do 30 em diante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tradução:&lt;/strong&gt; Hélio Porto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Direção de Dublagem:&lt;/strong&gt; Hélio Porto, Ary de Toledo, Amaury Costa e José Soares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;É bom ressaltar que das 8 temporadas da série, essa foi a temporada em que mais ocorreram alterações no elenco fixo de dublagem. Alguns julgam esse fato como um erro grave, mas lembrem-se de que nada disso ocorreu por acaso. Na maioria das vezes foi porque o profissional abandonou a área da dublagem ou então teve algum problema de saúde, necessitando afastar-se. Mas há o ponto-chave: mesmo com as trocas de dubladores fixos o trabalho não foi desvalorizado - pelo contrário!, pois aí temos uma grande diversidade de antigos dubladores, muitos deles hoje falecidos. Todos extremamente profissionais e competentes. Enfim,&amp;nbsp;a qualidade da dublagem segue firme: ótimos profissionais, interpretações adequadas aos personagens. Um&amp;nbsp;trabalho extremamente bem feito também na área técnica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Há outro fato curioso: os episódios eram dublados fora de ordem. Vamos citar três claros exemplos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Caso&lt;/em&gt; &lt;em&gt;Samantha:&lt;/em&gt; No episódio 08 temos a Nícia Soares. No 09, Rita Cleós. No 10 a Nícia novamente e no 11 a Rita que aí já fica definitivamente com a personagem. Ou seja, o episódio 10 foi dublado antes do 09.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Caso Abner:&lt;/em&gt; Nos episódios 12 e 19 ele é dublado pelo Newton Sá. Já no 21 é o Xandó Batista; no 24 o Newton de novo e no 26 o Xandó volta definitivamente. Obviamente o episódio 24 foi dublado antes do episódio 21.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Caso narrador:&lt;/em&gt; Ibrahim Barchini narra até o episódio 27. No 28 temos o Oswaldo Calfat. No 29 o Barchini novamente, e a partir do 30 o Oswaldo definitivamente. Concluímos então que o episódio 29 foi dublado antes do 28.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como os episódios eram dublados fora de ordem, por isso temos em alguns casos uma fase de transição de um dublador para outro, como aconteceu com a personagem Samantha. Observando-se os episódios 08, 09, 10 e 11 temos: Nícia (que até agora estava definitivamente) – Rita – Nícia – Rita (que agora fica definitivamente).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para resumir, esta é uma temporada com diversas alterações no elenco de dubladores fixos, mas sempre envolvendo excelentes profissionais e técnicos da área. Um trabalho realizado com maestria e que agora felizmente está eternizado nos DVD's!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S-s6F9BxDzI/AAAAAAAAAoo/qH3_2IZ_gdY/s1600/Discos+2%C2%AA+temp..jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="351" src="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S-s6F9BxDzI/AAAAAAAAAoo/qH3_2IZ_gdY/s400/Discos+2%C2%AA+temp..jpg" width="400" wt="true" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #073763;"&gt;Agora aqui vão os personagens convidados e seus respectivos dubladores em cada episódio:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;01. “A PALAVRA MÁGICA”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Funcionário do Zoológico (Orville Sherman): ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs:&lt;/em&gt; 1º episódio em que Lia Saldanha dubla Endora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;strong&gt;02. “SEREI PAI OU MÃE”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Sr. Martin (John Graham): Osmano Cardoso&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Doutor (Henry Hunter): Marthus Mathias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Secretária (Sharon De Bord): Neuza Maria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dave (Gene Blakely): ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Joe, o barman (Paul Barselow): ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enfermeira (Carol O’Leary): Magda Medeiros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Homem que conversa com Endora (Dort Clark): Garcia Neto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs:&lt;/em&gt; 2º episódio em que Lia Saldanha dubla Endora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;03. “UMA VERDADEIRA MALDIÇÃO”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Adam Newlarkin (William Redfield): Olney Cazarré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sr. Harding (Arthur Peterson): ???&lt;br /&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Sr. Abercrombie (Barlett Robinson): Astrogildo Filho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tenente Pearson (Richard X. Slattery): Luiz Pini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;04. “UM SIMPLES MORTAL”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Maurice (Maurice Evans): Renato Restier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bruxo no clube (Kendrick Huxham): Borges de Barros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Jovem bruxa no clube (Beryl Hammond): Magda Medeiros.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Babá bruxa (Winnie Coffin): Helena Samara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;em&gt;Obs:&lt;/em&gt; 3º e último episódio em que Lia Saldanha dubla Endora.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;05. “O APRENDIZ DE FEITICEIRO”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Tio Arthur (Paul Lynde): Ary de Toledo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sr. Foster (Douglas Evans): ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voz do papagaio: Hélio Porto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs1:&lt;/em&gt; Gervásio Marques dubla James pela 1ª vez, o que se repetiria no episódio 09 e depois do 11 em diante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs2:&lt;/em&gt; a partir deste episódio Gessy Fonseca dubla Endora, até o final da temporada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;06. “OS INGREDIENTES DA POÇÃO MILAGROSA”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Sr. Norton (Luren Gilbert): José de Freitas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vendedor da loja bruxa (Philip Coolidge): Samuel Lobo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sargento policial (Larry Mann): Mário Jorge Montini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Senhora da pena de avestruz (Maudie Prickett): Judy Teixeira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Joe, o guarda carcerário (Ray Hastings): Nelson Baptista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;07. “O ANFITRIÃO É UM LOBISOMEM”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Endora criança (Maureen McCoormick): Maria Cristina Camargo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jack Rogers (Jack Collins): Renato Restier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sra. Phyllis Rogers (Barbara Drew): Helena Samara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs:&lt;/em&gt; aqui, excepcionalmente, a abertura é narrada por Sério Galvão, o próprio James.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;08. “A MAGIA DO BEM TRAJAR”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sr. Barlow (Max Showalter): Luiz Pini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comissário de polícia (Dick Balduzzi): Antônio Aragão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Montague, o bêbado (Dick Wilson): ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juiz Crosetti (Hardie Albright): Mário Jorge Montini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;09. “UM TALENTO MUITO ESPECIAL”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Capitão Corcoran (Chet Stratton): Jorgeh Ramos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Índio (Tom Nardini): Ary de Toledo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Violeta, a jovem da Pensilvânia (Eileen O’Neill): Magda Medeiros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dr. Passmore (Olan Soule): Renato Restier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs1:&lt;/em&gt; primeiro episódio com Rita Cleós dublando Samantha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs2:&lt;/em&gt; segundo episódio com Gervásio Marques dublando James.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs3:&lt;/em&gt; Helena Samara passa a dublar Gladys, até o final da temporada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10. “BRINQUEDOS SÃO PARA CRIANÇAS”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;James criança (Billy Mumy): ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sr. Harding (Oliver McGowan): Wilson Kiss.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os dois garotos do parque (John Reilly e Rory Stevens): o moreno é dublado pela Magali Sanches, e o loiro não se sabe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs:&lt;/em&gt; último episódio com Nícia Soares dublando Samantha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;11. “FEITICEIRA SEM ENCANTOS”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Hedley Partridge (Charlie Ruglles): Roberto Mendes.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Tia Clara (Marion Lorne):&amp;nbsp;Elza Martins, apenas neste episódio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs1:&lt;/em&gt; último episódio em que Abner é dublado por Marcelo Ponce.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs2:&lt;/em&gt; a partir deste episódio Rita Cleós assume definitivamente a dublagem de Samantha, até o final da série.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs3:&lt;/em&gt; a partir deste episódio Gervásio Marques assume definitivamente a dublagem de James, até o final da temporada.&lt;br /&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;12. “O ESTRANHO VISITANTE”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Wally/Walter Brocken (James Doohan): Emerson Camargo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Margaret Brocken (Anne Sargent): ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merle Brocken , o garoto (Craig Hundley): Magali Sanches.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Ladrão (Tim Herbert): Ary de Toledo.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs&lt;/em&gt;: pela primeira vez Abner é dublado por Newton Sá, situação que se repete nos episódios 19 e 24.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;13. “MEU PATRÃO, UM URSO”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Secretária Betty (Jill Foster): Magda Medeiros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sr. Harper (Jack Collins): Amaury Costa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ted Bertram (Henry Hunter): José Soares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diane (Lael Jakcson): Líria Marçal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vendedor da loja de brinquedos (Lon Bentley): Olney Cazarré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;14. “A VERDADE SEMPRE DÓI”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Hagatha (Diana Chesney): ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sra. Kimball/Thatcher, a secretária (Sharon de Bord): Magda Medeiros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Policial de rua (Mort Mills): Neville George.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ed Hotchkiss ( Charles Lane ):Renato Restier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frances Hotchkiss (Elizabeth Fraser): Elza Martins.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;15. “O LADO BOM DA ILUSÃO”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Sra. Grange (Sara Seegar): Helena Samara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tommy Becker (Kevin Tate): Orlando Vigianni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Michael (Billy Mumy): Magali Sanches.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papai Noel (Cecil Kellaway): Amaury Costa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sr. Johnson (Bill Daily): Hélio Porto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sra. Johnson (Gerry Johnson): Gessy Fonseca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs:&lt;/em&gt; este episódio foi exibido originalmente na 1ª temporada e foi reprisado nos EUA na 2ª temporada em estilo flashback, com exatamente uma nova cena inserida após o prólogo. No lançamento em DVD, a mesma dublagem gravada na 1ª temporada foi inserida aqui e, portanto, apenas a nova cena após o prólogo não tem áudio em português. É por esse mesmo motivo que encontramos aqui Nícia Soares, Sérgio Galvão e etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;16. “UM AMOR DE CABANA”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Charles MacBain (Peter Duryed): Olney Cazarré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alice MacBain (Beryl Hammond): Líria Marçal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;17. “MÁGICAS BEM EMPREGADAS”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sra. Luftwaffe (Elvia Allman): ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Segunda candidata, a loira (Roxanne Arlen): Neuza Maria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naomi Hogan (Alice Ghostley): Elza Martins.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;18. “QUALQUER SEMELHANÇA É MERA COINCIDÊNCIA”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Serena (Elizabeth Montgomery): Rita Cleós.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Homem na sala de espera do hospital: Olney Cazarré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enfermeira Kelton (Eve Arden): Líria Marçal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dave (Gene Blakely): Renato Restier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vendedor da loja de brinquedos: José Soares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;19. “PODERES RECÉM-NASCIDOS”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Julius (Jack Fletcher): José Soares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs:&lt;/em&gt; pela 2ª vez Abner é dublado por Newton Sá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;20. “UMA NORA EXCEPCIONAL”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não há atores convidados neste episódio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs:&lt;/em&gt; este episódio foi exibido originalmente na 1ª temporada e foi reprisado nos EUA na 2ª temporada em estilo flashback, com exatamente uma nova cena inserida, iniciando o episódio. No lançamento em DVD a mesma dublagem gravada na 1ª temporada foi inserida aqui e, portanto, apenas a nova cena inicial não tem áudio em português. É por esse mesmo motivo que encontramos aqui Nícia Soares, Sérgio Galvão e etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;21. “DIREITOS POR MEIOS INDIRETOS”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Joe Kovack, o lutador (Roger Torrey): Emerson Camargo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Treinador de Joe (Herbie Faye): José Soares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bêbado no bar (Dick Wilson): Amaury Costa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tommy Carter (Rockne Tarkington): Ary de Toledo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sam, o bar-man (Herb Vigran): Amaury Costa (falsete).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs:&lt;/em&gt; pela primeira vez Abner é dublado por Xandó Batista, que alguns episódios à frente se fixa definitivamente com o personagem pelas próximas temporadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs2:&lt;/em&gt; Amaury Costa dubla 2 personagens neste episódio. Para o bar-man Sam ele faz o chamado ‘falsete’, que é uma alteração da voz para um tom mais agudo ou mais grave.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;22. “UM BRINQUEDO EXCLUSIVO”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Phyllis (Mabel Albertson): Judy Teixeira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frank (Robert F. Simon): José Soares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sr. Hockstedder (Arthur Julian): Amaury Costa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;23. “OS TRÊS DESEJOS”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este episódio é o 1º dos 4 totais da série que tiveram a sua dublagem perdida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;24. “SE A MODA PEGA”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aubert (Dick Gautier): Dênis Carvalho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brigette, a secretária de Aubert (Janine Grandel): ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sr. Glendon (Harry Holcombre): Renato Restier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sra. Doris (Barbara Morrison): ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ethel, a irmã do Sr. Glendon (Arlen Stuart): Magda Medeiros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs:&lt;/em&gt; pela 3ª e última vez, Abner é dublado por Newton Sá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;25. “CONHECIMENTO DE CAUSA”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Dallyrand, a égua (Patty Regan): Helena Samara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sr. Spindler, o treinador (Sidney Clute): José Soares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gus Walters (Robert Sorrells): Ary de Toledo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voz do narrador das corridas: Neville George.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;26. “PRECIOSIDADE ENCANTADORA”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tábatha falando: Maria Cristina Camargo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Repórteres da imprensa (John Newton e Don Hanmer): Wilson Kiss (o mais baixo) – ??? (o outro).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs:&lt;/em&gt; Abner é dublado por Xandó Batista, que a partir daqui se fixa no personagem pelas próximas temporadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;27. “O POTE DE OURO”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brian O’Brian (Henry Jones): José Soares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;James Dennis Robinson (Parley Baer): Wilson Kiss.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Policial Michael (Jess Kirkpatrick): Mário Jorge Montini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;28. “O TROCO DE UM TRUQUE”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J. K. (Martin Ashe): Mário Jorge Montini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Srta. Kabaker (Julie Gregg): Magda Medeiros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sr. Ames (Dan Tobin): Older Cazarré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recepcionista Eddie (Ivan Bonar): Olney Cazarré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs:&lt;/em&gt; Oswaldo Calfat narra a abertura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;29. “FEITIÇO CONTRA FEITICEIRO”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Osgood Rightmire (Bernard Fox): Xandó Batista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sr. Andrews (Foster Brooks): José Soares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beverly Wilson (Nina Mayne): Siomara Nagy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs:&lt;/em&gt; este é o último episódio da série narrado pelo Ibrahim Barchini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;30. “NA PISTA DA VASSOURA – PARTE 1”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Harriet Kravitz, irmã de Abner (Mary Grace Canfield): Mara Duval.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sr. Robbins (Jack Collins): Older Cazarré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;George Barkley (Steve Franken): ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Charlie Leach (Robert Strauss): Borges de Barros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Charmaine Leach (Virginia Martin): Magda Medeiros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs&lt;/em&gt;: a partir deste episódio, Oswaldo Calfat narra a abertura até o final da temporada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;31. “NA PISTA DA VASSOURA – PARTE 2”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Charlie Leach (Robert Strauss): Borges de Barros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Charmaine Leach (Virginia Martin): Magda Medeiros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sra. Kratz/Granite, do aluguel (Renie Riano): ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Secretária Betty (Jill Foster): Siomara Nagy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sr. Robbins (Jack Collins): Older Cazarré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;George Barkley (Steve Franken): ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;32. “ENCANTADOS COM SUA GENTILEZA”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Horace Dilloway (Cliff Hall): Borges de Barros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;William Dunn (Herbie Faye): José Soares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Harriet Kravitz, irmã de Abner (Mary Grace Canfield): Mara Duval.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tio Albert (Henry Hunter): Older Cazarré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Secretária Betty: Magda Medeiros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;33. “DUAS METADES FAZEM UM INTEIRO”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Sanford Stern (Frank Maxwell): Wilson Kiss.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Francie (Joy Harmon): Maria Cristina Camargo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;34. “ESTE HOMEM É UM CÃO”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Rodney (Richard Dreyfuss): Olney Cazarré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Harriet Kravitz, irmã de Abner (Mary Grace Canfield): Mara Duval.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mãe de Rodney (Barbara Morrison): ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;35. “ERA UMA VEZ UMA GATA”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Charlie Leach (Robert Strauss): Jorgeh Ramos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Charmaine Leach (Virginia Martin): Neuza Maria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toni Devlin (Marion Thompson): Líria Marçal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;36. “O QUE TODO HOMEM DEVERIA SABER”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não há convidados neste episódio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;37. “NARIZ DE OURO”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J. P. Waterhouse (Oliver McGowan): José Soares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dave, no bar (Gene Blakely): Dráusio de Oliveira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Secretária Betty (Alice Backes): Líria Marçal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mordomo Charles (Owen McGiveney): ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;38. “PRODÍGIO”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Louis Gruber, irmão de Gladys (Jack Weston): Older Cazarré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S-qzZTRcOaI/AAAAAAAAAog/c14p5TnxHRI/s1600/AFeiticeira.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S-qzZTRcOaI/AAAAAAAAAog/c14p5TnxHRI/s400/AFeiticeira.JPG" width="400" wt="true" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Bom, é isso aí. Procuramos caprichar ao máximo, observando e registrando bem os detalhes, episódio por episódio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Agradecimentos ao Marco Antônio do &lt;em&gt;blog AIC&lt;/em&gt; que trabalhou na identificação das vozes.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Espero que curtam este &lt;em&gt;Guia de Dublagem&lt;/em&gt; da 2ª temporada de &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt;, pessoal!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-146991244131117894?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/146991244131117894/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=146991244131117894&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/146991244131117894'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/146991244131117894'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/05/dublagem-da-2-temporada-de-feiticeira.html' title='A Dublagem da 2ª Temporada de &quot;A Feiticeira&quot;'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S-qzDdX3wCI/AAAAAAAAAoY/uIO1WJjsc_U/s72-c/2a.+temporada.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-5199569606094767951</id><published>2010-04-10T15:42:00.005-03:00</published><updated>2010-04-10T20:52:26.550-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dublagem'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><title type='text'>A Dublagem da 1ª Temporada de "A Feiticeira"</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S8DEXg-Ei8I/AAAAAAAAAoI/xE9jDkRTX3w/s1600/A+Feiticeira.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S8DEXg-Ei8I/AAAAAAAAAoI/xE9jDkRTX3w/s320/A+Feiticeira.jpg" wt="true" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Olá pessoal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esse post é destinado aos que curtem a excelente dublagem brasileira de &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt;, realizada pela extinta &lt;em&gt;Arte Industrial Cinematográfica&lt;/em&gt; entre 1965 e 1973.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por idéia de um amigo especialista na história da &lt;em&gt;A.I.C.&lt;/em&gt; (a extinta&amp;nbsp;empresa brasileira que dublou &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt; e tantas outras séries), trabalhamos na montagem deste &lt;strong&gt;Guia de Dublagem&lt;/strong&gt; onde abordamos a &lt;strong&gt;1ª temporada&lt;/strong&gt; da série, produzida em 1963(piloto)/1964/1965.&amp;nbsp;Aqui no Brasil, a série estreou&amp;nbsp;no ano de 1965,&amp;nbsp;na tela da então&amp;nbsp;&lt;em&gt;TV Paulista&lt;/em&gt;. Eu&amp;nbsp;me empenhei&amp;nbsp;na identificação dos personagens e atores convidados em cada um dos 36 episódios e nosso amigo Marco Antônio trabalhou na identificação das vozes de cada um desses personagens, um trabalho que requer uma grande&amp;nbsp;memória auditiva e, é claro, um enorme conhecimento do assunto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Você tem aquela curiosidade de saber quem dublou determinado personagem naquele tal episódio? Uma voz que ficou&amp;nbsp;marcante pra você, que te atraiu ao ver aquele outro episódio? Aproveite este &lt;strong&gt;Guia&lt;/strong&gt; e descubra os donos de todas aquelas vozes! Ressaltando que este é um &lt;strong&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;trabalho inédito e exclusivo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;que realizamos,&amp;nbsp;o qual&amp;nbsp;você não encontra em nenhum outro lugar - só &lt;em&gt;aqui&lt;/em&gt; e no &lt;em&gt;blog AIC&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Divirtam-se!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S8DFRrF33vI/AAAAAAAAAoQ/UKjV4kKNtNg/s1600/A+Feiticeira+1964.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="332" src="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S8DFRrF33vI/AAAAAAAAAoQ/UKjV4kKNtNg/s400/A+Feiticeira+1964.jpg" width="400" wt="true" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Primeiramente, os dubladores dos &lt;strong&gt;personagens fixos&lt;/strong&gt; nessa temporada:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Samantha (Elizabeth Montgomery)&lt;/strong&gt;: Nícia Soares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;James (Dick York)&lt;/strong&gt;: Sérgio Galvão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Endora (Agnes Moorehead)&lt;/strong&gt;: Márcia Real.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Larry (David White)&lt;/strong&gt;: Antônio Cardoso&amp;nbsp;no episódio 03 -&amp;nbsp;Waldyr Guedes&amp;nbsp;do episódio&amp;nbsp;05 ao&amp;nbsp;21 -&amp;nbsp;José de Freitas&amp;nbsp;do episódio&amp;nbsp;22 ao final.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Louise (Irene Vernon)&lt;/strong&gt;: Helena Samara no episódio 03 - Judy Teixeira nos outros episódios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tia Clara (Marion Lorne)&lt;/strong&gt;: Raquel Martins no episódio 07 e Gessy Fonseca nos outros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gladys Kravitz (Alice Pearce)&lt;/strong&gt;: Isaura Gomes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Abner Kravitz (George Tobias)&lt;/strong&gt;: Marcelo Ponce.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Phyllis (Mabel Albertson)&lt;/strong&gt;: Raquel Martins.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Frank (Robert F.&amp;nbsp;Simon)&lt;/strong&gt;: Amaury Costa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Narração da abertura&lt;/strong&gt;: Ibrahim Barchini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agora, os dubladores dos &lt;strong&gt;atores convidados&lt;/strong&gt; em cada um dos episódios:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;01. “CASEI-ME COM UMA FEITICEIRA” &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sheila (Nancy Kovack)&lt;/strong&gt;: Isaura Gomes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Companheiro de bar de James&lt;/strong&gt;: Magno Marino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;02. “CHEIA DE TRUQUES”&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não há atores convidados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;03. “ENCANTOS E DESENCANTOS” &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Rex Barker (Jack Warden)&lt;/strong&gt;: Luiz Pini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs&lt;/em&gt;: único episódio onde Larry Tate é dublado por Antônio Cardoso e Louise Tate é dublada por Helena Samara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;04. “TODAS AS SOGRAS SÃO BRUXAS” &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Senhoras do comitê das vizinhas&lt;/strong&gt;: Gessy Fonseca e Líria Marçal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;05. “AJUDE-ME SE NÃO PUDER” &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sr. Caldwell (Charles Ruggles)&lt;/strong&gt;: Wolner Camargo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs:&lt;/em&gt; a partir deste episódio Waldir Guedes assume a dublagem de Larry Tate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;06. “O TOQUE MÁGICO”&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marshall Burns (Jimmy Mathers)&lt;/strong&gt;: Magali Sanches.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sra. Burns (June Lockhart)&lt;/strong&gt;: Helena Samara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;07. “AS BRUXAS ESTÃO A SOLTA”&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bertha (Reta Shaw)&lt;/strong&gt;: Helena Samara. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mary (Madge Blake)&lt;/strong&gt;: Gessy Fonseca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sr. Brinkman (Shelley Berman)&lt;/strong&gt;: Daniel Guimarães.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs&lt;/em&gt;: neste primeiro episódio com Tia Clara, ela é dublada por Raquel Martins.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;08. “FEITIÇO DE MAIOR”&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Aeromoça (Raquel Welch)&lt;/strong&gt;: Helena Samara. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;09. “O ESCUDO INVISÍVEL” &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Liza Handall (Cheryl Holdridge)&lt;/strong&gt;: Magda Medeiros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marvin “Monstro” (Roger Ewing)&lt;/strong&gt;: Dráusio de Oliveira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10. “ISTO É NORMAL?”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não há atores convidados neste episódio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;11. “ENFEITIÇADO?”&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sara Baker, a Srta. Fleur (Lisa Seagram)&lt;/strong&gt;: Rita Cleós.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;12. “PRENÚNCIAS”&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não há atores convidados neste episódio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;13. “PERSUASÃO IRRESISTÍVEL”&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gertrude (Kit Smythe)&lt;/strong&gt;: Rita Cleós.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kermit (Adam West)&lt;/strong&gt;: Wilson Ribeiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Susan (Chris Noel)&lt;/strong&gt;: Líria Marçal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Padre (Ralph Bernard)&lt;/strong&gt;: Amaury Costa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;14. “UMA NORA EXCEPCIONAL”&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não há atores convidados neste episódio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;15. “O LADO BOM DA ILUSÃO”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sra. Grange (Sara Seegar)&lt;/strong&gt;: Helena Samara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tommy Becker (Kevin Tate)&lt;/strong&gt;: Orlando Vigianni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Michael (Billy Mumy)&lt;/strong&gt;: Magali Sanches.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Papai Noel (Cecil Kellaway)&lt;/strong&gt;: Amaury Costa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sr. Johnson (Bill Daily)&lt;/strong&gt;: Hélio Porto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sra. Johnson (Gerry Johnson)&lt;/strong&gt;: Gessy Fonseca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;16. “QUEM É O MÁGICO”&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;June Foster, a ruiva (Alice Backes)&lt;/strong&gt;: Judy Teixeira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shirley Clyde, a loira (Hollis Irving)&lt;/strong&gt;: Neuza Maria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Norman, o garçom (Cliff Norton)&lt;/strong&gt;: Jorgeh Ramos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zeno (Walter Burke)&lt;/strong&gt;: Samuel Lobo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roxie (Virginia Martin)&lt;/strong&gt;: Rita Cleós.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs:&lt;/em&gt; Ibrahim Barchini é substituído por outro dublador, o qual não foi possível identificar. Este dublador fica até o episódio nº 18.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;17. “A MAGIA DAS COISAS SIMPLES” &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não há atores convidados neste episódio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;18. “CUIDADO, DISFARCE”&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Charlie (Harry Holcombe)&lt;/strong&gt;: José de Freitas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Margaret Marshall (Martha Hyer)&lt;/strong&gt;: Neuza Maria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kujo (Clarence Lung)&lt;/strong&gt;: Older Cazarré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Capitão Kelly (George Ives)&lt;/strong&gt;: Luiz Orione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;19. “UM RECANTO ENCANTADO”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Condutor do trem (Lindsay Workman)&lt;/strong&gt;: José de Freitas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Capitão Harcourt (David Garner)&lt;/strong&gt;: Luiz Orione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Co-piloto (Hap Holmwood)&lt;/strong&gt;: ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs&lt;/em&gt;: Ibrahim Barchini retorna para a narração de abertura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;20. “PODERES VERDADEIROS, FALSOS PODEROSOS”&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gideon Whitsett (Jonathan Daly)&lt;/strong&gt;: Olney Cazarré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sr. Woolfe (Alex Gerry)&lt;/strong&gt;: Magno Marino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;21. “BELEZA FELINA” &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ling-Ling (Greta Chi)&lt;/strong&gt;: Rita Cleós.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wally (Jeremy Slate)&lt;/strong&gt;: Emerson Camargo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;22. “SÉCULOS NOS SEPARAM”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sr. Bodkin, o vendedor (Peter Brocco)&lt;/strong&gt;: Older Cazarré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kimmie (Cindy Eilbacher)&lt;/strong&gt;: Maria Cristina Camargo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Oficial Kern (Mark Tapscott)&lt;/strong&gt;: Luiz Orione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dave (Gene Blakley)&lt;/strong&gt;: Magno Marino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Voz dos esquilos&lt;/strong&gt;: Maria Cristina Camargo e Older Cazarré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs&lt;/em&gt;: a partir deste episódio José de Freitas assume a dublagem de Larry Tate até o final da temporada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;23. “CUIDADO! SINAL VERMELHO”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dave (Gene Blakely)&lt;/strong&gt;: Magno Marino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Prefeito (Dan Tobin)&lt;/strong&gt;: Marthus Mathias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;24. “QUEM É A FEITICEIRA?”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bob Frazer (Ron Randell)&lt;/strong&gt;: Wilson Ribeiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Modista (Monty Margetts)&lt;/strong&gt;: Judy Teixeira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;25. “CIÚMES, MONSTRO DE OLHOS VERDES”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Priscila/Prazer O’Reilly (Kipp Hamilton)&lt;/strong&gt;: Líria Marçal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sargento policial (William Woodson)&lt;/strong&gt;: Xandó Batista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Thor Swenson (Ken Scott)&lt;/strong&gt;: Gastão Malta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;26. “CARROS NÃO SÃO VASSOURAS”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Basil (Paul Bryar)&lt;/strong&gt;: Xandó Batista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Harold (Paul Lynde)&lt;/strong&gt;: Emerson Camargo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;27. “QUANTO MAIS VELHA, MELHOR”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bertha (Reta Shaw)&lt;/strong&gt;: Raquel Martins.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sra. Bea Caldwell (Peg Shirley)&lt;/strong&gt;: Helena Samara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jimmy Caldwell (Brian Nash)&lt;/strong&gt;: Magali Sanches.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sra. Agnes Bain (Karen Norris)&lt;/strong&gt;: Zaide Nacaratto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gary Bain (Michael F. Blake)&lt;/strong&gt;: ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Louise Bain (Vicki Malkin)&lt;/strong&gt;: ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Juiz (Gilbert Green)&lt;/strong&gt;: Garcia Neto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;28. “ABRE-TE PORTA!”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Vendedor (Eddie Hanley)&lt;/strong&gt;: Xandó Batista&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Max (Baynes Barron)&lt;/strong&gt;: Wilson Ribeiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Noel (Hal Bokar)&lt;/strong&gt;: Magno Marino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;29. “ABRAKADABRA”&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não há atores convidados neste episódio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;30. “UM CORVO POUSOU EM MINHA VIDA”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;George, o corvo (Christopher George)&lt;/strong&gt;: Hélio Porto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dora/Dínamo O’Riley (Beverly Adams)&lt;/strong&gt;: Magda Medeiros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs&lt;/em&gt;: a narração da abertura é realizada por Sérgio Galvão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;31. “VERDADES DIFÍCEIS DE EXPLICAR” &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ellen (Warrene Ott)&lt;/strong&gt;: Gessy Fonseca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;32. “O IDEAL DE MEUS SONHOS” &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Vendedor (Dick Balduzzi)&lt;/strong&gt;: Garcia Neto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;33. “QUEM TEM DUAS CARAS” &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Srta. Michelle (Marilyn Hanold)&lt;/strong&gt;: Líria Marçal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Barbara Lucas (Elisa Ingram)&lt;/strong&gt;: Neuza Maria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs&lt;/em&gt;: a narração de abertura é realizada por Sérgio Galvão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;34. “SEUS DESEJOS SERÃO SATISFEITOS”&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ed. Wright (Edward Mallory)&lt;/strong&gt;: Garcia Neto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;John C. Cavanaugh (Byron Morrow)&lt;/strong&gt;: Gastão Malta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;35. “FEITIÇARIA BEM TEMPERADA” &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mario (Vito Scotti)&lt;/strong&gt;: Henrique Martins.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sr. Baldwin (Alan Hewitt)&lt;/strong&gt;: Garcia Neto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;36. “SUGESTÕES GENIAIS”&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Primo Edgar (Arte Johnson)&lt;/strong&gt;: é um duende e não fala.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fred Froug (Roy Stuart)&lt;/strong&gt;: Garcia Neto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sr. Shelley (Charles Irving)&lt;/strong&gt;: Renato Restier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agradeço ao amigo Marco Antônio, que com seu trabalho minucioso conseguiu identificar todas essas vozes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Espero que gostem e que se divirtam com este &lt;strong&gt;Guia,&lt;/strong&gt; pessoal!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-5199569606094767951?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/5199569606094767951/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=5199569606094767951&amp;isPopup=true' title='11 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/5199569606094767951'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/5199569606094767951'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/04/dublagem-da-1-temporada-de-feiticeira.html' title='A Dublagem da 1ª Temporada de &quot;A Feiticeira&quot;'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S8DEXg-Ei8I/AAAAAAAAAoI/xE9jDkRTX3w/s72-c/A+Feiticeira.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-1771531339539418672</id><published>2010-03-05T22:56:00.008-03:00</published><updated>2010-03-05T23:29:07.835-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OFF - Outras Séries'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vídeos'/><title type='text'>OFF - Série "Os Pioneiros"</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;O&amp;nbsp;nosso 3º&amp;nbsp;OFF aqui no blog é sobre&amp;nbsp;a cativante&amp;nbsp;série &lt;strong&gt;"Os Pioneiros"&lt;/strong&gt;.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S5GP8BJqcrI/AAAAAAAAAnY/aRbp56TfaPY/s1600-h/Os+Pioneiros.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="291" kt="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S5GP8BJqcrI/AAAAAAAAAnY/aRbp56TfaPY/s320/Os+Pioneiros.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;"Os Pioneiros": a exemplar e cativante família Ingalls&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"Little House on the Prairie"&lt;/em&gt; foi uma série de TV de enorme sucesso&amp;nbsp;produzida entre 1974 e 1983, exibida nos Estados Unidos pela&amp;nbsp;Rede NBC. Foram mais de 200 episódios de 50 minutos cada,&amp;nbsp;produzidos ao longo de 9 temporadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O programa&amp;nbsp;se passa no século XIX e é&amp;nbsp;protagonizado&amp;nbsp;pelos Ingalls, uma família pura e unida que vivia numa pequena casa na pradaria, num pequeno povoado chamado Walnut Grove. &lt;strong&gt;Charles Phillip Ingalls (Michael Landon)&lt;/strong&gt; é casado com &lt;strong&gt;Caroline Lake Quiner Ingalls (Karen Grassle)&lt;/strong&gt;, com quem teve três filhas: &lt;strong&gt;Mary (Melissa Sue Anderson)&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Laura (Melissa Gilbert)&lt;/strong&gt; e &lt;strong&gt;Carrie (Lindsay e Sidney Greenbush - gêmeas idênticas)&lt;/strong&gt;.&amp;nbsp;Os Ingalls vivem de uma forma simples, são muito humildes, corretos e trabalhadores. Os episódios são recheados de boas mensagens, lições de honestidade, solidariedade, amor ao próximo e muito mais, o que faz do programa&amp;nbsp;uma série intensamente marcante e gostosa de se acompanhar -&amp;nbsp;um western mais próximo do melodrama, como a classificam. Assim,&amp;nbsp;&lt;strong&gt;"Os Pioneiros"&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;cativou milhões de pessoas ao redor do mundo e até hoje faz novos fãs, como este que vos escreve.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O show é, na verdade, uma adaptação livre dos livros da escritora &lt;strong&gt;Laura Ingalls&lt;/strong&gt; (1867-1957), que escreveu a famosa série literária autobiográfica com&amp;nbsp;cerca de 10 volumes, onde conta sua vida desde a sua infância - o primeiro deles é intitulado &lt;em&gt;"Uma Pequena Casa na Floresta"&lt;/em&gt;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antes da série de TV estrear na televisão americana, foi&amp;nbsp;produzido um filme piloto (como costumam&amp;nbsp;fazer com séries) levado ao ar em&amp;nbsp;30 de março de 1974. No piloto homônimo, &lt;strong&gt;Charles&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Caroline&lt;/strong&gt; e suas três filhas deixam a casa dos pais de Caroline durante um rigoroso inverno, em busca de um bom lugar para se fixarem, criarem&amp;nbsp;as filhas e terem uma vida melhor.&amp;nbsp;Depois de muito viajarem, encontram um bom local numa distante colina, perto de um riacho e lá começam a construir sua cabana.&amp;nbsp;Por sorte, um senhor&amp;nbsp;chamado &lt;strong&gt;Edwards (Victor French)&lt;/strong&gt; que morava sozinho,&amp;nbsp;perto dali,&amp;nbsp;acaba ajudando os Ingalls com a construção, tornando-se amigo da família e querido das crianças, especialmente de Laura. O episódio piloto é fantástico, traz belas imagens e digamos&amp;nbsp;que tem um final&amp;nbsp;inesperado - pra quem quiser acompanhá-lo como fiz, o postaram há pouco no &lt;em&gt;YouTube&lt;/em&gt; com a dublagem em espanhol (também há em inglês).&amp;nbsp;Enfim, vale a pena conferir! Aí vão algumas imagens que capturei dele:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S5GLt3UIiyI/AAAAAAAAAm4/oNr-X1bUByA/s1600-h/001.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" kt="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S5GLt3UIiyI/AAAAAAAAAm4/oNr-X1bUByA/s320/001.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;Carrie, a caçula,&amp;nbsp;com Caroline Ingalls (Karen Grassle)&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S5GMxuhAJuI/AAAAAAAAAnI/O7Zc1l5lFBE/s1600-h/007.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" kt="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S5GMxuhAJuI/AAAAAAAAAnI/O7Zc1l5lFBE/s320/007.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;Charles Ingalls (Michael Landon)&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S5GL1PBQ05I/AAAAAAAAAnA/HV8IUJMQtYw/s1600-h/002.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" kt="true" src="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S5GL1PBQ05I/AAAAAAAAAnA/HV8IUJMQtYw/s320/002.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;Mary (Melissa Sue Anderson)&amp;nbsp;e Laura (Melissa Gilbert), a "Pinguinho"&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S5G6M8Oba3I/AAAAAAAAAoA/L1G2NxZiEMw/s1600-h/013.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" kt="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S5G6M8Oba3I/AAAAAAAAAoA/L1G2NxZiEMw/s320/013.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;Carrie e Caroline&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S5G0Gg-CePI/AAAAAAAAAnw/9dRfKPbFcHM/s1600-h/009.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" kt="true" src="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S5G0Gg-CePI/AAAAAAAAAnw/9dRfKPbFcHM/s320/009.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;Laura, Mary e o cachorro de estimação&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S5GNGRqx33I/AAAAAAAAAnQ/wOUolyAtlvY/s1600-h/005.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" kt="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S5GNGRqx33I/AAAAAAAAAnQ/wOUolyAtlvY/s320/005.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;A aconchegante cabana que os Ingalls&amp;nbsp;constroem, no piloto&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left" class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left" class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;Acredito que só essa imagem da cabana, por exemplo, diz muito: dá pra se perceber e imaginar&amp;nbsp;o quão&amp;nbsp;prazeroso é curtir &lt;strong&gt;"Os Pioneiros"&lt;/strong&gt;. Uma imagem vale mais que mil palavras!&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;Como conheci a série&amp;nbsp;há apenas alguns anos, confesso que não&amp;nbsp;acompanhei muitos episódios. Mas aqui na internet mesmo os fãs citam alguns bem marcantes, como&amp;nbsp;uma história&amp;nbsp;da&amp;nbsp;4ª temporada onde Mary, a irmã mais velha, fica cega, por exemplo. Grandes atores convidados nos episódios deram a sua contribuição para o show, como Richard Basehart, Jonny Crawford, Arch Johnson e muitos outros.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;Do elenco principal, &lt;strong&gt;Michael Landon&lt;/strong&gt; já é falecido (1991). Ele também é bastante&amp;nbsp;conhecido por sua atuação em &lt;em&gt;Bonanza&lt;/em&gt;, por exemplo. &lt;strong&gt;Karen Grassle&lt;/strong&gt;, a Caroline, tem hoje 68 anos; &lt;strong&gt;Melissa Sue Anderson&lt;/strong&gt;, a Mary, tem 47 e&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Melissa Gilbert&lt;/strong&gt;, a "Pinguinho",&amp;nbsp;está com 45. Já a inicialmente caçula Carrie era interpretada por gêmeas: as atrizes&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Lindsay&lt;/strong&gt; e &lt;strong&gt;Sidney Greenbush&lt;/strong&gt;, que hoje têm 39 anos. Com o decorrer da série, Charles e Caroline tiveram e adotaram mais&amp;nbsp;alguns&amp;nbsp;filhos, aumentando a família.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;A série estreou aqui no Brasil na década de 1970,&amp;nbsp;dublada&amp;nbsp;nos famosos estúdios da&amp;nbsp;&lt;em&gt;Herbert Richers&lt;/em&gt;. O curioso é que&amp;nbsp;apenas as 4 ou 5 primeiras temporadas foram dubladas e exibidas por aqui na época. &lt;strong&gt;"Os Pioneiros"&lt;/strong&gt; esteve no ar na nossa televisão no decorrer das décadas de 1970 e 1980, pela &lt;em&gt;TV Bandeirantes&lt;/em&gt; e pela &lt;em&gt;TV Record&lt;/em&gt;, conquistando uma boa legião de fãs. Infelizmente, há 20 anos não vemos a série na TV aberta.&amp;nbsp;Na década de 1990,&amp;nbsp;o canal pago &lt;em&gt;TeleUno&lt;/em&gt; conseguiu uma façanha: exibiu a série na íntegra -&amp;nbsp;os 4 primeiros anos com a dublagem original, e o restante dublado em espanhol.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: left;"&gt;E aí vai uma boa notícia pra quem assina TV a cabo: o canal pago &lt;em&gt;TCM&lt;/em&gt; anunciou que exibirá &lt;strong&gt;"Os Pioneiros"&lt;/strong&gt; a partir do dia 5 de abril de 2010, de segunda a sexta-feira às 13h, com reprise às 8h da manhã. Finalmente&amp;nbsp;a família Ingalls&amp;nbsp;estará de volta na TV, e com a dublagem original em português (lembrando, as 4 ou 5&amp;nbsp;primeiras temporadas). Uma grande série que merece e muito estar de volta!&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;Quanto ao lançamento da série&amp;nbsp;em DVD, isso já aconteceu nos EUA mas aqui no Brasil infelizmente não. Vejam só o super box que lançaram por lá, com todos os episódios:&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;img border="0" height="256" kt="true" src="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S5GvvJK8WDI/AAAAAAAAAng/Brospr7KTo8/s320/Box.jpg" width="320" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: left;"&gt;Aqui vai a abertra da série&amp;nbsp;(dublagem original), com o célebre narrador da &lt;em&gt;Herbert Richers&lt;/em&gt;:&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jwu3aICul9k&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/jwu3aICul9k&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;Trechos de um episódio da 2ª temporada (1976), também&amp;nbsp;com a dublagem original:&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/AqVRxf_fvgg&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/AqVRxf_fvgg&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;Para quem quiser conferir o piloto: foi postado completo essa semana no &lt;em&gt;YouTube&lt;/em&gt; por um usuário do México -&amp;nbsp;dividido em 11 partes, dublagem em espanhol:&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vID_c9MgCqc&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/vID_c9MgCqc&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;Agradecimentos ao amigo Marco Antônio, pelos dados sobre a dublagem e&amp;nbsp;exibições da série aqui no Brasil.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;Espero que curtam essa matéria sobre a grande série &lt;strong&gt;"Os Pioneiros"&lt;/strong&gt;!&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-1771531339539418672?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/1771531339539418672/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=1771531339539418672&amp;isPopup=true' title='19 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/1771531339539418672'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/1771531339539418672'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/03/off-serie-os-pioneiros.html' title='OFF - Série &quot;Os Pioneiros&quot;'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S5GP8BJqcrI/AAAAAAAAAnY/aRbp56TfaPY/s72-c/Os+Pioneiros.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>19</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-4442549731831226061</id><published>2010-02-12T10:41:00.010-02:00</published><updated>2010-02-14T19:41:45.496-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Entrevistas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dublagem'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><title type='text'>Entrevista sobre Rita Cleós</title><content type='html'>Pessoal, realizei uma entrevista com uma simpática senhora chamada &lt;strong&gt;Monica Schadrack&lt;/strong&gt;, irmã de &lt;strong&gt;Rita Cleós&lt;/strong&gt;, a nossa dubladora brasileira de Samantha Stephens.&amp;nbsp;Aqui, Monica nos revela mais sobre a vida e a personalidade dessa grande profissional a quem tanto admiramos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S3VHlOUY28I/AAAAAAAAAmg/0RMT9UEjVWY/s1600-h/Rita+ao+lado+de+Samantha.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" ct="true" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S3VHlOUY28I/AAAAAAAAAmg/0RMT9UEjVWY/s400/Rita+ao+lado+de+Samantha.JPG" width="341" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;Rita Cleós (em 1958)&amp;nbsp;ao lado de&amp;nbsp;Samantha, personagem&amp;nbsp;que dublou em&amp;nbsp;exatos 207 episódios de "A Feiticeira"&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;01.&lt;/strong&gt; Então a Rita foi sua irmã, Monica. Ela teve muitos irmãos? Como era o seu nome completo de batismo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monica Schadrack: "Nome completo: Rita Schadrack. Teve 3 irmãos mais novos." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;02.&lt;/strong&gt; Conte-nos, por favor, sobre a família de Rita e sua infância. É verdade que ela morou por bons anos na Alemanha?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M.S.: "Com seus pais e seu irmão York, mudou-se para Alemanha um mês antes de romper a Segunda Guerra Mundial. Sem condições de retorno permaneceram lá durante 8 anos, sofrendo misérias, fome e terror. Quando finalmente retornaram ao Brasil apenas com a roupa do corpo, (pois perderam todos os bens na Alemanha); recomeçaram a vida com grande sacrifício e um sentimento de pesar e luto causados pela perda de um irmão (Olavo Schadrack) ainda criança na Alemanha, devido à guerra. Assim Rita passou sua infância na Alemanha, retornou adolescente sem nenhum nível escolar, pois durante a guerra as escolas não funcionaram naquele país." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;03.&lt;/strong&gt; Rita se casou ou teve filhos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M.S.: "Seu casamento durou 5 anos e não teve filhos" (com o também ator Guilherme Corrêa, falecido em 2006).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;04.&lt;/strong&gt; Sabemos que ela começou sua carreira artística na década de 1950, participando de filmes. Foi aí que ela deixou Blumenau? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M.S.: "Sim, deixou Blumenau com poucas aulas particulares de português e outras matérias básicas. Deixou Blumenau por não suportar cidades pequenas. Começou sua vida em São Paulo trabalhando num Hospital como auxiliar em enfermagem. Foi aí que ela se dedicou a estudar teatro iniciando sua carreira artística." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;05.&lt;/strong&gt; Na Internet, seu sobrenome artístico é grafado como Cléos e às vezes como Cleós. Qual é a forma correta? E você sabe nos contar por que Rita escolheu esse sobrenome artístico – há algum significado especial?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M.S.: "A forma correta é Cleós. Originou-se de uma peça de teatro na qual ela interpretou Cleópatra com grande sucesso. Este nome foi escolhido para ela, pelos colegas e diretor." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S3VJ_ZqsKTI/AAAAAAAAAmw/VNUdobhkuYE/s1600-h/1965.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" ct="true" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S3VJ_ZqsKTI/AAAAAAAAAmw/VNUdobhkuYE/s400/1965.jpg" width="217" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;Rita em 1965, &lt;/em&gt;&lt;em&gt;quando protagonizava &lt;/em&gt;&lt;em&gt;a novela &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;"O Cara Suja", na TV Tupi&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;06.&lt;/strong&gt; Na década de 1960, Rita atuou em muitas novelas. Aproximadamente entre 1962 e 1966, esteve na TV Tupi. E entre 1966 e 1970, na TV Excelsior. Como ela lidava com o seu merecido sucesso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M.S.: "Com grande satisfação, pois foi a forma de compensar sua infância dramática e início de carreira no qual batalhou com grande dificuldade para se manter e desenvolver sua carreira." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;07.&lt;/strong&gt; Nessa mesma época ela se iniciou na dublagem, onde também construiu uma longa e bem-sucedida carreira. Na Arte Industrial Cinematográfica de São Paulo trabalhou por 10 anos, entre 1962 e 1973, dublando muitas personagens. Quando Rita estava com a família, o que ela comentava sobre seus trabalhos? É verdade que, além de dubladora, foi também tradutora? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M.S.: "Passava minhas férias escolares em São Paulo e assisti a muitas de suas gravações ensaios, e colaborava com ela para decorar muitos scripts. Observei muitas vezes que havia no ambiente de trabalho entre colegas uma grande rivalidade, pouca honestidade, injustiças e traições. Houve anos em que ela estava bem, em plena glória e outros em que passava miséria. O ambiente artístico consegue ser muito cruel. &lt;br /&gt;Rita não era mansa, pouco tinha de submissa, teve um gênio forte, de guerreira mesmo. Lembro-me pouco desta época, pois sou 18 anos mais jovem que ela. Era muito garotinha, mas lembro que os ensaios e gravações eram exaustivos e muitas vezes iam pela madrugada adentro. Rita gostava do seu trabalho apesar de tudo e representar para ela, era vida. &lt;br /&gt;Ela era tradutora sim, de filmes e livros. Traduzia inglês, alemão, italiano e um pouco de espanhol. Línguas que aprendeu estudando sozinha."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S3VIgHurLTI/AAAAAAAAAmo/QgV923td_Bg/s1600-h/Rita+C..JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" ct="true" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S3VIgHurLTI/AAAAAAAAAmo/QgV923td_Bg/s320/Rita+C..JPG" width="238" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;Rita em 1966, época em que atuava em novelas &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;e dublava simultaneamente&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;08.&lt;/strong&gt; Revistas antigas dão conta de que Rita sofreu um acidente em 1964, que a deixou com cicatrizes no rosto, na vista esquerda e um caco de vidro preso nos lábios por quase um ano, até que em agosto de 1965 realizou uma cirurgia para resolver o problema. Como foi esse acidente? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M.S.: "Foi um acidente de carro na Serra de Caraguatatuba. Motivo: pé pesado, adorava correr. Tanto que me dava náuseas ao andar de carro com ela." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;09.&lt;/strong&gt; Sabemos que, na década de 1970, Rita continuou dublando e também participou de peças famosas como a montagem de “Constantina”, em 1977, no Teatro Brigadeiro em SP, além de ter feito um filme em 1979. Rita continuou morando em São Paulo? Ela e a família se viam muito nessa época? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M.S.: "Rita via pouco a família, vinha pouco à Blumenau, pois havia mágoas e coisas mal resolvidas. Na época de Constantina ela estava ligada ao Kardecismo, e era fácil lidar com ela. Na mesma época faleceu nossa mãe e Rita deu à ela muito apoio e nos tornamos ainda mais amigas. Com toda sua família era comigo que mais tinha afinidades." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10.&lt;/strong&gt; Já nos anos 1980, sabemos que Rita participou do filme “A Noite das Depravadas” (1981) e da minissérie “Maria Stuart” (TV Cultura de São Paulo, em janeiro de 1982). Depois disso ela participou de mais trabalhos no meio, ou resolveu abandonar a carreira artística?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M.S.: "Depois de 1982 ela resolveu abandonar a carreira artística devido ao intenso estresse e se mudou para Ilha Bela, onde trabalhou como tradutora e gerente de Hotel até 1988, quando se mudou para Curitiba."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;11.&lt;/strong&gt; Foi após isso que ela se mudou para Curitiba – PR? Sabe por que ela resolveu ir para essa cidade já que, pelo que sabemos, sua família estava em Blumenau –&amp;nbsp;SC? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M.S.: "Rita não gostava de Blumenau e mudou-se para Curitiba porque a vida na Ilha Bela estava monótona demais, além de estar insatisfeita com seu trabalho no Hotel. Escolheu Curitiba para ficar mais perto dos meus três filhos que eram seus afilhados. Ela tinha verdadeira paixão pelas crianças, os chamava de “os meus douradinhos”. Ela fazia tudo por eles. Era festa quando ela vinha à Blumenau, as palhaçadas eram incríveis e ela adorava interpretar com eles peças de contos infantis no meio de muitas outras brincadeiras. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muitas vezes foi como uma mãe para mim, foi amiga e confidente e em outras tantas foi a avó que meus filhos não conheceram." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;12.&lt;/strong&gt; Sabemos que Rita faleceu em 21 de maio de 1988, aos 56 anos, em Curitiba. Como estava sua saúde nos seus últimos anos? E como foi a sua partida?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M.S.: "Na verdade, Rita faleceu em 25 de abril de 1988, aos 57 anos. Nada sabíamos de sua saúde. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Decidimos em família, nada mais revelar sobre o assunto de sua morte, pois na época a imprensa humilhou seu corpo, desrespeitou e desonrou suas condições após o falecimento. É muito dolorido para nós relembrar tais fatos. Assim seu grande público terá dela as melhores memórias."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agradeço&amp;nbsp;muito a Eduardo Schadrack, sobrinho de Rita,&amp;nbsp;pois foi por meio dele que realizamos esta entrevista. Agradeço imensamente também à Monica pelas preciosas respostas e revelações feitas a nós, fãs e admiradores da saudosa Rita Cleós e seu trabalho. Aos dois o nosso muito obrigado pela boa vontade e atenção para conosco!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veja Rita bem jovem atuando no filme &lt;em&gt;"Macumba na Alta"&lt;/em&gt;, produzido em 1958:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/2zbtAvUUhBY&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/2zbtAvUUhBY&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aqui um vídeo onde ela dubla Samantha na nossa grande série:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6VtSIgC7v3g&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/6VtSIgC7v3g&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Já aqui, ela dublando uma convidada especial&amp;nbsp;em um episódio da série &lt;em&gt;"Perdidos no Espaço"&lt;/em&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3HqhyE5fUMc&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/3HqhyE5fUMc&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E aqui ela dublando em &lt;em&gt;"Spectraman"&lt;/em&gt;, um de seus últimos trabalhos em dublagem:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/LzREf0gILFw&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/LzREf0gILFw&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Espero que tenham gostado de saber mais sobre a eterna Rita Cleós, uma grande e inesquecível profissional do nosso país a quem aplaudiremos sempre!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-4442549731831226061?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/4442549731831226061/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=4442549731831226061&amp;isPopup=true' title='7 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/4442549731831226061'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/4442549731831226061'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/02/entrevista-sobre-rita-cleos.html' title='Entrevista sobre Rita Cleós'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S3VHlOUY28I/AAAAAAAAAmg/0RMT9UEjVWY/s72-c/Rita+ao+lado+de+Samantha.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-7784827612184031528</id><published>2010-02-08T10:39:00.001-02:00</published><updated>2010-02-08T10:43:26.678-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vídeos'/><title type='text'>William Asher ATUANDO em "A Feiticeira"</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S3AEDFCWKSI/AAAAAAAAAmQ/Pg09mkgsO8c/s1600-h/Asher+e+Liz.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" kt="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S3AEDFCWKSI/AAAAAAAAAmQ/Pg09mkgsO8c/s320/Asher+e+Liz.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;O&amp;nbsp;casal William Asher e Elizabeth Montgomery&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;É isso mesmo pessoal, &lt;strong&gt;William Asher&lt;/strong&gt;, o produtor e diretor da série, além de marido de Liz, chegou a fazer uma pontinha em um episódio da 5ª temporada (1968), chamado &lt;em&gt;'Espelho Meu'&lt;/em&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/HXlEWwLyXeU&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/HXlEWwLyXeU&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aqui,&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Endora (Agnes Moorehead)&lt;/strong&gt; enfeitiça seu genro &lt;strong&gt;James (Dick York)&lt;/strong&gt;, fazendo com que ele se torne um homem extremamente vaidoso. Enquanto está esperando o sinal de trânsito abrir, James, sob o efeito do feitiço, se admira no retrovisor do carro. O sinal abre e ele nem percebe, até que o motorista que está atrás (interpretado por &lt;strong&gt;William Asher&lt;/strong&gt;) grita &lt;em&gt;"Vamos bonitão!"&lt;/em&gt;, o que faz com que ele volte à realidade, e siga em frente. Só que aí o carro de Asher não liga, o que faz com que os outros motoristas também reclamem com ele. Nessa época Asher tinha 47 anos de idade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S3AEQ2F5i5I/AAAAAAAAAmY/t-xiNQrMB5U/s1600-h/Asher+e+Erin+Murphy.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" kt="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S3AEQ2F5i5I/AAAAAAAAAmY/t-xiNQrMB5U/s320/Asher+e+Erin+Murphy.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;Asher e Erin Murphy (Tábatha), recentemente&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Hoje ele&amp;nbsp;está com 88 anos, e vive com sua 4ª esposa, Meredith,&amp;nbsp;em Indian Wells, California, EUA. Lembrando que ele e &lt;strong&gt;Elizabeth Montgomery&lt;/strong&gt; foram casados entre 1963 e 1973, e tiveram 3 filhos: &lt;strong&gt;William Asher Jr&lt;/strong&gt;. (1964), &lt;strong&gt;Robert Asher&lt;/strong&gt; (1965) e &lt;strong&gt;Rebecca Asher&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;(1969).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-7784827612184031528?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/7784827612184031528/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=7784827612184031528&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/7784827612184031528'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/7784827612184031528'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/02/william-asher-atuando-em-feiticeira.html' title='William Asher ATUANDO em &quot;A Feiticeira&quot;'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S3AEDFCWKSI/AAAAAAAAAmQ/Pg09mkgsO8c/s72-c/Asher+e+Liz.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-6222427584651020775</id><published>2010-02-04T20:28:00.013-02:00</published><updated>2010-02-08T10:02:44.508-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OFF - Outras Séries'/><title type='text'>OFF - Série "Os Waltons"</title><content type='html'>O segundo OFF do nosso blog é sobre a série &lt;strong&gt;"Os Waltons"&lt;/strong&gt;, um grande programa que tive a oportunidade de conhecer recentemente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2tBXQzOawI/AAAAAAAAAlQ/3TLL6OHBrR4/s1600-h/Logotipo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" kt="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2tBXQzOawI/AAAAAAAAAlQ/3TLL6OHBrR4/s320/Logotipo.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"The Waltons"&lt;/em&gt;&amp;nbsp;é uma série americana que foi exibida pela Rede CBS entre 1972 e 1981, com um total de 221 episódios divididos em 9 temporadas. A série é baseada no livro &lt;em&gt;Spencer's Mountain&lt;/em&gt; e no filme homônimo de 1963. E&amp;nbsp;é originada do&amp;nbsp;filme-piloto &lt;em&gt;"The Homecoming: A Christmas Story"&lt;/em&gt;, exibido em dezembro de 1971, com um elenco diferente. Com o sucesso desse filme, no ano seguinte estreava &lt;strong&gt;"Os Waltons"&lt;/strong&gt;,&amp;nbsp;que rapidamente&amp;nbsp;se transforma em um grande sucesso - a 2ª temporada esteve&amp;nbsp;em 2º lugar no ranking das 30 séries mais vistas na época.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O programa retrata a vida da família Walton, que vivia no campo, na Virginia, na época da Grande Depressão Americana (&lt;em&gt;Crise de 1929&lt;/em&gt;) e da II Guerra Mundial. As histórias são narradas do ponto de vista de &lt;strong&gt;John Boy (Richard Thomas)&lt;/strong&gt;, um garoto de 17 anos que sonha em se tornar um escritor. É ele quem geralmente abre e encerra os episódios, em flashback.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2tBkkfPuWI/AAAAAAAAAlY/3NdsEYpn7yQ/s1600-h/OS+WALTONS.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" kt="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2tBkkfPuWI/AAAAAAAAAlY/3NdsEYpn7yQ/s320/OS+WALTONS.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;A família Walton reunida&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;John Boy é filho de &lt;strong&gt;Olivia (Miss Michael Learned)&lt;/strong&gt; e &lt;strong&gt;John Walton (Ralph Waite)&lt;/strong&gt;, e neto dos também carismáticos &lt;strong&gt;Vovô Zeb (Will Geer)&lt;/strong&gt; e &lt;strong&gt;Vovó Esther (Ellen Corby)&lt;/strong&gt;. John Boy tem mais 6 irmãos: &lt;strong&gt;Jason (Jon Walmsley)&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Mary Ellen (Judy Norton Taylor)&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Erin (Mary Elizabeth McDonough)&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Ben (Eric Scott)&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Jim-Bob (David W. Harper)&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;e &lt;strong&gt;Elizabeth (Kami Cotler)&lt;/strong&gt;, a caçula.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2tCrXXZO3I/AAAAAAAAAlw/BbjGSdDwgAM/s1600-h/John+e+Olivia.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="186" kt="true" src="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2tCrXXZO3I/AAAAAAAAAlw/BbjGSdDwgAM/s200/John+e+Olivia.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2tC7slYbbI/AAAAAAAAAl4/FMJQWllJwAI/s1600-h/John+Boy.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" kt="true" src="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2tC7slYbbI/AAAAAAAAAl4/FMJQWllJwAI/s200/John+Boy.JPG" width="138" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;John e Olivia Walton&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; John Boy&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;A grande família Walton se mantém com o dinheiro ganho na serraria situada na Montanha Walton, mantida por eles. A família leva uma vida simples,&amp;nbsp;desprovida de luxos&amp;nbsp;ou regalias. John, principalmente, trabalha muito na serraria, ajudado por John Boy e o Vovô Zeb, enquanto que Olivia e a Vovó Esther cuidam da casa e das crianças. Apesar da simplicidade, a família é muito unida, correta, cheia de&amp;nbsp;bons e grandes&amp;nbsp;valores. Isso sempre é passado a nós nos episódios: lições de vida, amor, respeito, compreensão, solidariedade e muito mais, o que faz de&amp;nbsp;&lt;strong&gt;"Os Waltons"&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;um programa muito rico e&amp;nbsp;marcante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;img border="0" height="200" kt="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2tCKPvNnGI/AAAAAAAAAlo/ROXu-MCUbZI/s200/Vov%C3%B3+Walton.jpg" width="174" /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2tCEvoJteI/AAAAAAAAAlg/O5uRu-RWOg4/s1600-h/Vov%C3%B4+Walton.jpg" imageanchor="1" style="cssfloat: left; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" kt="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2tCEvoJteI/AAAAAAAAAlg/O5uRu-RWOg4/s200/Vov%C3%B4+Walton.jpg" width="168" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;Vovó Esther e o Vovô Zeb Walton&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Com o decorrer dos anos, naturalmente,&amp;nbsp;os 7 irmãos&amp;nbsp;vão crescendo até&amp;nbsp;se casarem e terem seus filhos, formando suas próprias famílias.&amp;nbsp;Houve ainda&amp;nbsp;sérios imprevistos que mexeram com o programa: o derrame sofrido pela atriz Ellen Corby (Vovó Esther) em 1977, que deixou a personagem ausente da 6ª temporada; a saída de Richard Thomas (John Boy) também na 6ª temporada, além da morte de Will Geer, ocorrida&amp;nbsp;em 1978, o que faz o personagem Vovô Zeb&amp;nbsp;falecer no início da 7ª temporada. Miss Michael Learned (Olivia) também deixou o programa, na 8ª temporada. Em 1981 a Rede CBS encerra a série, com o episódio &lt;em&gt;'The Revel'&lt;/em&gt;, levado ao ar em&amp;nbsp;4 de junho.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2tGxyumgLI/AAAAAAAAAmA/-zTki7cst3A/s1600-h/Elenco.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="249" kt="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2tGxyumgLI/AAAAAAAAAmA/-zTki7cst3A/s320/Elenco.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;O elenco&amp;nbsp;logo no início da série&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: left;"&gt;O encerramento de cada episódio é uma das marcas registradas d'Os Waltons: numa cena externa, à noite,&amp;nbsp;é mostrada a casa onde vivia toda a família. Pelas janelas vemos uma luz acesa.&amp;nbsp;Dois ou mais personagens conversam sobre algum acontecimento do episódio, e depois, dão-se "Boa noite!" e a luz se apaga. "Boa noite Mary Ellen! - Boa noite John Boy!".&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2tHiFOVNwI/AAAAAAAAAmI/4uXUaipYPIE/s1600-h/Elenco..jpg" imageanchor="1" style="cssfloat: right; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" kt="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2tHiFOVNwI/AAAAAAAAAmI/4uXUaipYPIE/s400/Elenco..jpg" width="370" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;A família que cativa fãs ao redor do mundo até os dias de hoje&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Depois do fim do programa, foram produzidos mais 6 filmes para a TV. São eles: &lt;em&gt;A Wedding on Waltons' Mountain&lt;/em&gt;&amp;nbsp;(1982), &lt;em&gt;Mother's Day on Waltons' Mountain&lt;/em&gt; (1982), &lt;em&gt;A Day for Thanks on Walton's Mountain&lt;/em&gt; (1982), &lt;em&gt;A Walton Thanksgiving Reunion&lt;/em&gt; (1993), &lt;em&gt;A Walton Wedding&lt;/em&gt; (1995) e &lt;em&gt;A Walton Easter&lt;/em&gt; (1997).&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Aqui no Brasil a série foi dublada pela &lt;em&gt;Herbert Richers&lt;/em&gt;, estreando em 1974 pela &lt;em&gt;TV Globo &lt;/em&gt;-&amp;nbsp;onde&amp;nbsp;foi exibida&amp;nbsp;até por volta de 1981.&amp;nbsp;Entre 1983 e 1985, a &lt;em&gt;TV Record&lt;/em&gt; resolveu reprisar parte da série. Mas&amp;nbsp;depois disso &lt;strong&gt;"Os Waltons"&lt;/strong&gt; desaparecem da televisão brasileira - já&amp;nbsp;há 25 anos! A série já foi completamente lançada em DVD nos EUA, mas aqui no Brasil infelizmente nada até agora, nem sinal!&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Postei no YouTube uma singela homenagem que fiz, reunindo fotos da série ao som da música-tema. Espero que gostem:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pqhO85Ur0NQ&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/pqhO85Ur0NQ&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Há também a abertura, com a dublagem original em português, postada por outro Canal:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Q9dwuRi10KE&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Q9dwuRi10KE&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E ainda esta&amp;nbsp;postagem do MofoTV - uma matéria&amp;nbsp;do extinto programa Top TV, que foi ao ar em 1993 relembrando a série:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Or4ddnZsxAY&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Or4ddnZsxAY&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Você pode ainda assistir e/ou baixar uma outra&amp;nbsp;boa matéria sobre a série feita pelo PH aqui:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/215465357/a6db3f94/os_waltons.html"&gt;http://www.4shared.com/file/215465357/a6db3f94/os_waltons.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Espero que tenham curtido essa postagem sobre &lt;strong&gt;"Os Waltons"&lt;/strong&gt;, mais uma grandiosa clássica série da televisão. Boa noite Mary Ellen! - Boa noite John Boy! - Boa noite pessoal!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-6222427584651020775?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/6222427584651020775/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=6222427584651020775&amp;isPopup=true' title='10 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/6222427584651020775'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/6222427584651020775'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/02/off-serie-os-waltons.html' title='OFF - Série &quot;Os Waltons&quot;'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2tBXQzOawI/AAAAAAAAAlQ/3TLL6OHBrR4/s72-c/Logotipo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-2203291002001735015</id><published>2010-02-02T08:14:00.004-02:00</published><updated>2010-02-03T09:22:51.702-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dublagem'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vídeos'/><title type='text'>Dublagem - Raquel Martins</title><content type='html'>Publicarei aqui no blog também posts sobre os profissionais envolvidos na dublagem da série. Profissionais esses muitas vezes esquecidos pelo grande público.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nosso 1º post é sobre a dubladora &lt;strong&gt;Raquel Martins&lt;/strong&gt; (1912-1974). Foi ela quem deu voz à mãe de James, &lt;em&gt;Phyllis (Mabel Albertson)&lt;/em&gt;, na 1ª temporada, além de ter dublado também &lt;em&gt;Tia Clara (Marion Lorne)&lt;/em&gt; em sua 1ª aparição. Ainda na 1ª temporada dublou &lt;em&gt;Bertha (Reta Shaw)&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2f50eA4m8I/AAAAAAAAAlA/1q8yRbF49fI/s1600-h/Rachel+Martins.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="233" kt="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2f50eA4m8I/AAAAAAAAAlA/1q8yRbF49fI/s320/Rachel+Martins.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;Raquel em 1968, na novela "A Pequena Órfã"&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raquel (ou Rachel, como também costuma ser grafado) foi atriz e dubladora. Participou de vários&amp;nbsp;filmes,&amp;nbsp;novelas (nas TV's&amp;nbsp;Excelsior, Globo e Tupi), além de ter feito muitas peças teatrais. Infelizmente quase nada sobrou dessas antigas novelas nas quais esteve, mas na área da dublagem temos mais&amp;nbsp;trabalhos seus preservados, como sua participação aqui&amp;nbsp;em &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Há quase 2 meses postei no YouTube um vídeo em sua homenagem, trazendo raras cenas suas na novela &lt;em&gt;"A Pequena Órfã"&lt;/em&gt; (TV Excelsior, 1968/1969) e logo em seguida um trecho da nossa série com a personagem Phyllis dublada por ela:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Pwl6oXcwOHA&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Pwl6oXcwOHA&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais informações sobre Raquel Martins você encontra na descrição do vídeo. Aproveitem para conhecer mais sobre essa grande profissional falecida há 35 anos, e que deixou sua&amp;nbsp;passagem registrada em &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-2203291002001735015?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/2203291002001735015/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=2203291002001735015&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/2203291002001735015'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/2203291002001735015'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/02/dublagem-raquel-martins.html' title='Dublagem - Raquel Martins'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2f50eA4m8I/AAAAAAAAAlA/1q8yRbF49fI/s72-c/Rachel+Martins.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-3693762949295077023</id><published>2010-02-01T20:51:00.000-02:00</published><updated>2010-02-01T20:52:04.895-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vídeos'/><title type='text'>James, o Bravo X Rufus, o Ruivo</title><content type='html'>Postei há alguns meses no YouTube um trecho do episódio &lt;em&gt;'A Ninfa Constante'&lt;/em&gt;, da 3ª temporada da série (1966).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2dZJGieSmI/AAAAAAAAAkw/Zt8xw8taIhc/s1600-h/Rufus,+o+Ruivo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="163" kt="true" src="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2dZJGieSmI/AAAAAAAAAkw/Zt8xw8taIhc/s200/Rufus,+o+Ruivo.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;Michael Ansara&amp;nbsp;interpreta 'Rufus, o Ruivo'&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Neste episódio, &lt;strong&gt;Sam (Elizabeth Montgomery)&lt;/strong&gt; viaja para o século XIV para tentar acabar com uma maldição de 600 anos colocada em &lt;strong&gt;James (Dick York)&lt;/strong&gt; e seus descendentes. Lá ela se depara com &lt;em&gt;James, o Bravo&lt;/em&gt; - um antepassado de James que na verdade não passa de um devasso. De repente aparece no castelo &lt;strong&gt;Rufus, o Ruivo (Michael Ansara)&lt;/strong&gt;, que diz que acamparia nas terras de James naquela noite. Os dois acabam se desentendendo e marcam então um duelo, para o desespero de Samantha nessa engraçada cena.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2dZumxqcvI/AAAAAAAAAk4/sCUVIsfmqXg/s1600-h/Sam+de+tran%C3%A7as.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" kt="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2dZumxqcvI/AAAAAAAAAk4/sCUVIsfmqXg/s200/Sam+de+tran%C3%A7as.jpg" width="150" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;Sam caracterizada como uma mulher do séc. XIV&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;A caracterização dos Stephens&amp;nbsp;nesse episódio é singular, com Samantha em antigos trajes e cabelos em tranças, e James com cabelos compridos e bigode, além dos trajes de época também. Hilário!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nRVeq5eop_I&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/nRVeq5eop_I&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma curiosidade: &lt;em&gt;Michael Ansara&lt;/em&gt; (atualmente com 87 anos) que interpreta Rufus&amp;nbsp;era, nessa época, casado com &lt;strong&gt;Barbara Eden&lt;/strong&gt; (hoje com 75 anos), a estrela de &lt;em&gt;"Jeannie é um Gênio"&lt;/em&gt; (1965-1970).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Divirtam-se!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-3693762949295077023?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/3693762949295077023/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=3693762949295077023&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/3693762949295077023'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/3693762949295077023'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/02/james-o-bravo-x-rufus-o-ruivo.html' title='James, o Bravo X Rufus, o Ruivo'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2dZJGieSmI/AAAAAAAAAkw/Zt8xw8taIhc/s72-c/Rufus,+o+Ruivo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-7062461754764218498</id><published>2010-01-31T20:10:00.001-02:00</published><updated>2010-01-31T20:13:19.087-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vídeos'/><title type='text'>Max e Adelaide, engraçados clientes da McMann &amp; Tate</title><content type='html'>Postei há algumas semanas no YouTube um vídeo com um trecho do episódio &lt;em&gt;'A Estranha Cadeira'&lt;/em&gt;, da 3ª temporada da série. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O vídeo&amp;nbsp;mostra um casal de clientes da agência de publicidade McMann &amp;amp; Tate, chamados &lt;strong&gt;Max (J. Pat O'Malley)&lt;/strong&gt; e &lt;strong&gt;Adelaide Cosgrove (Anne Seymour)&lt;/strong&gt;. Divirtam-se com esse hilário casal:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/HDnSgl2raN8&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/HDnSgl2raN8&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A dublagem desses convidados foi realizada por Dulcemar Vieira (atualmente com 74 anos) e José Soares (falecido recentemente, em dezembro). As interpretações são ótimas, contribuindo para nossas risadas! Divirtam-se!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-7062461754764218498?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/7062461754764218498/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=7062461754764218498&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/7062461754764218498'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/7062461754764218498'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/01/max-e-adelaide-engracados-clientes-da.html' title='Max e Adelaide, engraçados clientes da McMann &amp; Tate'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-1340220367550778788</id><published>2010-01-27T11:23:00.008-02:00</published><updated>2010-02-08T10:08:25.624-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OFF - Outras Séries'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vídeos'/><title type='text'>OFF: Série "Daniel Boone"</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2A-53_t1UI/AAAAAAAAAko/d45qr3iqB3w/s1600-h/Daniel+Boone+2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="150" mt="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2A-53_t1UI/AAAAAAAAAko/d45qr3iqB3w/s200/Daniel+Boone+2.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;Rebecca, Daniel, Jemima e Israel&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Alô, pessoal! Como já escrevi anteriormente aqui no blog, abordarei as vezes outras séries clássicas que também curto. Então, sempre que for abordar outras séries, deixarei um &lt;em&gt;"OFF"&lt;/em&gt; no título da postagem, ok? É bom&amp;nbsp;falar também sobre outros clássicos, pois muitas vezes quem é fã de &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt; também&amp;nbsp;curte outras séries contemporâneas à ela.&amp;nbsp;E pra quem&amp;nbsp;não&amp;nbsp;conhece essas outras determinadas séries, a postagem fica sendo então&amp;nbsp;uma oportunidade&amp;nbsp;para os fãs da nossa bruxinha&amp;nbsp;saberem mais&amp;nbsp;sobre outras produções que marcaram época!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bom, o primeiro OFF do nosso blog é&amp;nbsp;sobre &lt;strong&gt;"Daniel Boone"&lt;/strong&gt;, mais um clássico dos anos 1960. A série foi produzida nos EUA entre 1964 e 1970, com um total de 165 episódios divididos em 6 temporadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2A-EMNnUBI/AAAAAAAAAkg/5fsT5o_mcHk/s1600-h/Daniel+Boone.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="140" mt="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2A-EMNnUBI/AAAAAAAAAkg/5fsT5o_mcHk/s200/Daniel+Boone.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;em&gt;Rebecca, Daniel, Cincinnatus e Israel&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A história se passava num lugarejo por volta de 1770,&amp;nbsp;onde viviam &lt;strong&gt;Daniel (Fess Parker)&lt;/strong&gt;, sua esposa &lt;strong&gt;Rebecca (Patricia Blair)&lt;/strong&gt; e seus filhos Jemima &lt;strong&gt;(Veronica Cartwright)&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;e &lt;strong&gt;Israel (Darby Hinton)&lt;/strong&gt;, além do fiel amigo de Daniel, o índio &lt;strong&gt;Mingo (Ed Ames)&lt;/strong&gt;. Havia ainda outros personagens carismáticos no programa, como por exemplo &lt;strong&gt;Cincinnatus (Dal McKennon)&lt;/strong&gt;. Embarcando em muitas aventuras, Daniel procurava resolver os problemas que fossem surgindo demonstrando sempre bons valores, caráter e justiça, fazendo do show um programa gostoso de se ver,&amp;nbsp;recheado de aventuras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A dublagem da série foi mais um dos grandes trabalhos realizados na extinta AIC, clássica e saudosa companhia de dublagem dos anos 1960. Quanto ao lançamento da série em DVD, aqui no Brasil temos apenas a 2ª temporada disponível. Mas com imagens ótimas e a dublagem original!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nesta semana postei este vídeo no YouTube, onde vemos &lt;strong&gt;Rebecca&lt;/strong&gt; e o &lt;strong&gt;casal Barr&lt;/strong&gt; (convidados especiais), que acabavam de chegar&amp;nbsp;ao local:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/aYNyu4m8jxo&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/aYNyu4m8jxo&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quer ver mais? Cenas do episódio &lt;em&gt;'O Desertor'&lt;/em&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/2XdyEBhALpk&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/2XdyEBhALpk&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O índio &lt;strong&gt;Mingo (Ed Ames)&lt;/strong&gt; e &lt;strong&gt;Jericho (Robert Logan)&lt;/strong&gt; à procura de Daniel Boone:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/25ctpz8e5zI&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/25ctpz8e5zI&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Você pode ainda assistir e/ou baixar uma boa matéria sobre a série feita pelo nosso amigo PH, aqui: &lt;a href="http://www.4shared.com/file/215475301/faf4754/daniel_boone.html"&gt;http://www.4shared.com/file/215475301/faf4754/daniel_boone.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Espero que se divirtam com essa postagem e com esses vídeos&amp;nbsp;de &lt;strong&gt;"Daniel Boone"&lt;/strong&gt;, mais uma clássica série dos anos 1960!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-1340220367550778788?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/1340220367550778788/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=1340220367550778788&amp;isPopup=true' title='4 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/1340220367550778788'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/1340220367550778788'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/01/off-serie-daniel-boone.html' title='OFF: Série &quot;Daniel Boone&quot;'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S2A-53_t1UI/AAAAAAAAAko/d45qr3iqB3w/s72-c/Daniel+Boone+2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-1239079076545897140</id><published>2010-01-21T14:15:00.004-02:00</published><updated>2010-01-21T14:24:39.378-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Matérias de Jornais e Revistas'/><title type='text'>45 Anos de "A Feiticeira" no Brasil!</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Neste &lt;strong&gt;2010&lt;/strong&gt; comemoramos os 45 anos de &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt; aqui no Brasil. Elaborei essa metéria especial em comemoração à esse fato que não pode passar em branco para nós, fãs do show!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S1h7XR_4HaI/AAAAAAAAAkY/8Hq0cNmG4v8/s1600-h/Bewitched.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" ps="true" src="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S1h7XR_4HaI/AAAAAAAAAkY/8Hq0cNmG4v8/s320/Bewitched.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como sabemos, em &lt;strong&gt;17 de setembro de 1964&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;Bewitched&lt;/em&gt; estreou nos &lt;strong&gt;Estados Unidos&lt;/strong&gt;, na Rede de Televisão ABC, se tranformando logo em um estrondoso sucesso. Nessa época, conquistou o 2º lugar de audiência&amp;nbsp;entre as&amp;nbsp;séries mais assistidas nos EUA, perdendo apenas para &lt;em&gt;Bonanza&lt;/em&gt;, outro clássico da TV norte-americana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em menos de um ano depois a série chegava ao nosso país, para ser dublada nos estúdios da extinta &lt;strong&gt;Arte Industrial Cinematográfica&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;A. I. C. São Paulo&lt;/em&gt;), estreando na &lt;strong&gt;TV Paulista&lt;/strong&gt; (hoje &lt;strong&gt;Rede Globo&lt;/strong&gt;). A data certa da estréia até hoje ninguém conseguiu descobrir. Mas é mais provável que tenha sido por volta de junho/julho daquele ano, pelo que se tem em termos de pesquisas até o momento. Entretanto, sabemos&amp;nbsp;que a TV Paulista exibia a série todas as quintas-feiras, das 21:00 às 21:30.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nesses 45 anos&amp;nbsp;no nosso país,&amp;nbsp;&lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;passou pelas emissoras TV Paulista, TV Excelsior, TV Record, TV Tupi, TV Globo, TV Bandeirantes e RedeTV! - ou seja, foi exibida em praticamente todas as grandes emissoras abertas brasileiras, exceto no SBT e na extinta TV Manchete. Em 4 décadas e meia foram poucos os anos em que esteve fora do ar: mais precisamente não&amp;nbsp;esteve nas telinhas apenas&amp;nbsp;nos anos de&amp;nbsp;1976, 1985, 1986, 1992-1998, 2008-atualmente - isso em rede nacional e em algum conhecido&amp;nbsp;canal de TV aberta, pois&amp;nbsp;hoje&amp;nbsp;por exemplo a série é exibida&amp;nbsp;na TV paga e em uma pequena emissora&amp;nbsp;com sinal em certas localidades do país. Estamos sem &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt; na TV aberta e em rede nacional desde o dia &lt;strong&gt;7 de abril de 2007&lt;/strong&gt;, quando a RedeTV! a exibiu pela última vez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pra comemorar&amp;nbsp;então esses &lt;strong&gt;45 anos&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;neste&lt;strong&gt; 2010&lt;/strong&gt;, aí vai uma raridade: uma matéria da extinta e famosa &lt;em&gt;Revista Intervalo&lt;/em&gt;, publicada em &lt;strong&gt;agosto de 1965&lt;/strong&gt;! Nessa época, com a série recém-estreada por aqui, os brasileiros ainda estavam começando a conhecer todo esse universo. Divirtam-se com as primeiras impressões que&amp;nbsp;o Brasil teve do show,&amp;nbsp;e também com a grafia da época, rsrs!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S1h5gvDr2nI/AAAAAAAAAkI/3rODzOAma3A/s1600-h/Mat%C3%A9ria+1+-+blogthiagomoraes.blogspot.com.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" ps="true" src="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S1h5gvDr2nI/AAAAAAAAAkI/3rODzOAma3A/s400/Mat%C3%A9ria+1+-+blogthiagomoraes.blogspot.com.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;Clique na imagem para ampliá-la&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S1h6F1O1sJI/AAAAAAAAAkQ/SYlvCyqFXoU/s1600-h/Mat%C3%A9ria+2+-+blogthiagomoraes.blogspot.com.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" ps="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S1h6F1O1sJI/AAAAAAAAAkQ/SYlvCyqFXoU/s320/Mat%C3%A9ria+2+-+blogthiagomoraes.blogspot.com.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;Clique na imagem para ampliá-la&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;Embarquem no clima de 1965 e divirtam-se com essa raridade. Espero que gostem!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-1239079076545897140?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/1239079076545897140/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=1239079076545897140&amp;isPopup=true' title='4 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/1239079076545897140'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/1239079076545897140'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/01/45-anos-de-feiticeira-no-brasil.html' title='45 Anos de &quot;A Feiticeira&quot; no Brasil!'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S1h7XR_4HaI/AAAAAAAAAkY/8Hq0cNmG4v8/s72-c/Bewitched.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-5929863932033989378</id><published>2010-01-20T23:56:00.000-02:00</published><updated>2010-01-20T18:23:16.572-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Frank Stephens'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Phyllis Stephens'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vídeos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Samantha'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='James'/><title type='text'>Sam Confirma aos Sogros que é uma Bruxa</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S1di2B0O6MI/AAAAAAAAAj4/aBB_Iu-i1o8/s1600-h/Samantha.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="180" mt="true" src="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S1di2B0O6MI/AAAAAAAAAj4/aBB_Iu-i1o8/s200/Samantha.JPG" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No episódio &lt;em&gt;'Uma Nora Excepcional'&lt;/em&gt; (1ª temporada), após uma breve discussão com &lt;strong&gt;James&lt;/strong&gt; na frente de seus pais, &lt;strong&gt;Samantha&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(Liz Montgomery)&lt;/em&gt; acaba confirmando aos sogros&amp;nbsp;algo que&amp;nbsp;a atrapalhada &lt;strong&gt;Tia Clara&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(Marion Lorne)&lt;/em&gt;&amp;nbsp;havia dito à eles antes: que a sobrinha era uma bruxa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Depois de terminada a discussão e de tudo estar em paz (James havia ido atrás de Tia Clara que, de acordo com sua sombrinha, estava&amp;nbsp;no ponto de ônibus!), &lt;strong&gt;Frank&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(Robert F. Simon)&lt;/em&gt; e &lt;strong&gt;Phyllis&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(Mabel Albertson)&lt;/em&gt; acabam dizendo que &lt;strong&gt;Tia Clara&lt;/strong&gt; tinha razão: &lt;strong&gt;Samantha&lt;/strong&gt; era mesmo uma bruxa. Tudo em um tom de brincadeira, é claro:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/c0N9Vtp7z-0&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/c0N9Vtp7z-0&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Divirtam-se com essa cena - lembrando que esse episódio seria reprisado na série na temporada seguinte, com um pequeno trecho inédito&amp;nbsp;adicional.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-5929863932033989378?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/5929863932033989378/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=5929863932033989378&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/5929863932033989378'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/5929863932033989378'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/01/sam-confirma-aos-sogros-que-e-uma-bruxa.html' title='Sam Confirma aos Sogros que é uma Bruxa'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S1di2B0O6MI/AAAAAAAAAj4/aBB_Iu-i1o8/s72-c/Samantha.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-1354971733257809393</id><published>2010-01-20T18:52:00.000-02:00</published><updated>2010-01-20T18:12:03.681-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tia Clara'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vídeos'/><title type='text'>Benjamin Franklin em "A Feiticeira"?!</title><content type='html'>Pois é isso mesmo mesmo pessoal, houve um convidado especial interpretando&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Benjamin Franklin&lt;/strong&gt; (1706-1790) na nossa série. Lembram-se dele?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S1cbfTZGPYI/AAAAAAAAAjw/h5XnLheRvNM/s1600-h/Ben+Franklin.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="183" mt="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S1cbfTZGPYI/AAAAAAAAAjw/h5XnLheRvNM/s200/Ben+Franklin.JPG" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;Fredd Wayne como Ben Franklin&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;No episódio &lt;em&gt;'Benjamin Franklin, o Eletricista'&lt;/em&gt;, levado ao ar na 3ª temporada da série, nossa atrapalhada &lt;strong&gt;Tia Clara&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Marion Lorne&lt;/em&gt;) aparece no número 1164 da Morning Glory Circle e resolve tentar ajudar &lt;strong&gt;Sam&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Liz Montgomery&lt;/em&gt;), que estava tentando consertar&amp;nbsp;o abajur da sala. Como sempre - e&amp;nbsp;para nossa diversão&amp;nbsp;-&amp;nbsp;suas mágicas dão errado e ela acaba trazendo diretamente do século XVIII o próprio &lt;strong&gt;Sr. Franklin&lt;/strong&gt;, "um ilustre eletricista" como ela o chamaria. Lembrando que este é um episódio duplo - a história se conclui no episódio seguinte, '&lt;em&gt;Samantha, a Defensora'&lt;/em&gt;, quando &lt;strong&gt;Sam&lt;/strong&gt; defende &lt;strong&gt;Ben&lt;/strong&gt; nos tribunais pela acusação de ter roubado um carro dos bombeiros.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/skKNRHpbHv4&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/skKNRHpbHv4&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O ator que interpreta Ben chama-se &lt;strong&gt;Fredd Wayne&lt;/strong&gt; e tem hoje&amp;nbsp;85 anos. O curioso é que ele interpretou esse mesmo personagem em outras séries, como em &lt;em&gt;Daniel Boone&lt;/em&gt;, por exemplo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Divirtam-se com mais essa trapalhada de &lt;strong&gt;Tia Clara,&lt;/strong&gt; neste vídeo com a dublagem original em português.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-1354971733257809393?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/1354971733257809393/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=1354971733257809393&amp;isPopup=true' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/1354971733257809393'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/1354971733257809393'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/01/benjamim-franklin-em-feiticeira.html' title='Benjamin Franklin em &quot;A Feiticeira&quot;?!'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S1cbfTZGPYI/AAAAAAAAAjw/h5XnLheRvNM/s72-c/Ben+Franklin.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-4490177829049282487</id><published>2010-01-20T17:00:00.002-02:00</published><updated>2010-09-07T18:42:39.924-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tia Clara'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Endora'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vídeos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Samantha'/><title type='text'>Tia Clara e um Romance da Juventude</title><content type='html'>Olá pessoal! Depois desses quase 3 meses sem postar nada aqui no&amp;nbsp;blog, estou voltando agora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S1dldJnk1vI/AAAAAAAAAkA/BYj2y-DaWnY/s1600-h/Tia+Clara.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="192" mt="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S1dldJnk1vI/AAAAAAAAAkA/BYj2y-DaWnY/s200/Tia+Clara.JPG" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Retorno com este vídeo sobre a personagem &lt;strong&gt;Tia Clara&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Marion Lorne&lt;/em&gt;), a atrapalhada e divertida tia de &lt;strong&gt;Samantha&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(Liz Montgomery)&lt;/em&gt;&amp;nbsp;em &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt;. Neste episódio da 2ª temporada, &lt;strong&gt;Tia Clara&lt;/strong&gt; está apreensiva pois vai reencontrar um antigo amigo e namorado de sua juventude,&amp;nbsp;a quem não vê há muito tempo. A boa velhinha teme em revê-lo, já que seus poderes mágicos&amp;nbsp;não&amp;nbsp;estão mais perfeitos&amp;nbsp;como&amp;nbsp;antes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Divirtam-se!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/I-lK7s-1E4o&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/I-lK7s-1E4o&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A quem, como eu, curte a dublagem da série: temos &lt;em&gt;Rita Cleós&lt;/em&gt; dublando &lt;strong&gt;Sam&lt;/strong&gt; e&amp;nbsp;&lt;em&gt;Gessy Fonseca&lt;/em&gt; dando voz à &lt;strong&gt;Endora&lt;/strong&gt;. A curiosidade aqui é que&amp;nbsp;neste episódio&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Tia Clara&lt;/strong&gt; tem uma nova dubladora: &lt;em&gt;Elza Martins&lt;/em&gt;. Mas ela a dubla&amp;nbsp;exclusivamente nesse episódio - no seguinte, retorna a &lt;em&gt;Gessy Fonseca&lt;/em&gt; até o final da temporada. Isso acorreu porque na 2ª temporada do show, &lt;strong&gt;Tia Clara&lt;/strong&gt; e &lt;strong&gt;Endora&lt;/strong&gt; eram dubladas pela mesma pessoa: &lt;em&gt;Gessy Fonseca&lt;/em&gt;. Como neste único episódio as duas personagens aparecem juntas, a solução foi escalar&amp;nbsp;uma outra dubladora para fazer &lt;strong&gt;Tia Clara:&lt;/strong&gt; Elza Martins, que&amp;nbsp;ainda dublou atrizes convidadas em mais 2 episódios desta temporada.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-4490177829049282487?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/4490177829049282487/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=4490177829049282487&amp;isPopup=true' title='3 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/4490177829049282487'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/4490177829049282487'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2010/01/tia-clara-e-um-romance-de-sua-juventude.html' title='Tia Clara e um Romance da Juventude'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/S1dldJnk1vI/AAAAAAAAAkA/BYj2y-DaWnY/s72-c/Tia+Clara.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-8948899069580023419</id><published>2009-10-31T00:41:00.001-02:00</published><updated>2010-02-14T19:45:01.126-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Endora'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vídeos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='James'/><title type='text'>James &amp; Endora - Melhores Momentos</title><content type='html'>Pessoal, acabo de postar no &lt;em&gt;YouTube&lt;/em&gt; um vídeo com os melhores momentos da 3ª temporada envolvendo &lt;strong&gt;James &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(Dick York)&lt;/em&gt; e &lt;strong&gt;Endora&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(Agnes Moorehead)&lt;/em&gt; na deliciosa posição de genro e sogra vivida por ambos em &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/SutcvWmmzII/AAAAAAAAAiA/t7y3O7u0tJk/s1600-h/Endora+e+James.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/SutcvWmmzII/AAAAAAAAAiA/t7y3O7u0tJk/s320/Endora+e+James.JPG" vr="true" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Na série, Endora jamais aceita que sua filha &lt;strong&gt;Samantha&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(Elizabeth Montgomery)&lt;/em&gt; tenha se casado com um mortal e, com isso,&amp;nbsp;abandonado&amp;nbsp;sua vida de mágicas e bruxarias para viver como uma típica e simples dona-de-casa suburbana. Então ela passa a infernizar a vida de &lt;em&gt;Jônatas&lt;/em&gt; - ops, &lt;em&gt;James&lt;/em&gt;! - com muitos truques e feitiços, proporcionando ótimos e divertidos momentos à série. Nestas cenas a vemos conversando com&amp;nbsp;a filha - &lt;em&gt;"Onde foi que eu errei!"&lt;/em&gt; - e também implicando um pouco com o genro. Os melhores e mais divertidos momentos de &lt;strong&gt;James &amp;amp; Endora&lt;/strong&gt; da 3ª temporada de &lt;strong&gt;"A Feiticeira":&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/w8ra2L30Z_0&amp;amp;hl=pt-br&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/w8ra2L30Z_0&amp;amp;hl=pt-br&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em cena os grandes dubladores &lt;em&gt;Helena Samara&lt;/em&gt; (1933-2007), &lt;em&gt;Olney Cazarré&lt;/em&gt; (1945-1991) e &lt;em&gt;Rita Cleós&lt;/em&gt; (1931-1988), verdadeiros ídolos da dublagem nacional. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Divirtam-se!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-8948899069580023419?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/8948899069580023419/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=8948899069580023419&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/8948899069580023419'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/8948899069580023419'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2009/10/james-endora-melhores-momentos.html' title='James &amp; Endora - Melhores Momentos'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/SutcvWmmzII/AAAAAAAAAiA/t7y3O7u0tJk/s72-c/Endora+e+James.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-7387038053297553137</id><published>2009-10-28T22:40:00.001-02:00</published><updated>2010-02-14T19:46:09.421-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Endora'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vídeos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Samantha'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='James'/><title type='text'>Flagrante no Almoço em "A Feiticeira"</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/SuidNhz-t7I/AAAAAAAAAh4/OPC0UV9VrAs/s1600-h/Flagra+almo%C3%A7o.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/SuidNhz-t7I/AAAAAAAAAh4/OPC0UV9VrAs/s320/Flagra+almo%C3%A7o.JPG" vr="true" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;No episódio &lt;em&gt;'Enfeitiçado?'&lt;/em&gt; (1ª temporada, 1964), &lt;strong&gt;James (Dick York)&lt;/strong&gt; está atrás de uma garota que seja divinamente linda para posar numa importante campanha publicitária. É aí que &lt;strong&gt;Endora (Agnes Moorehead)&lt;/strong&gt; encontra uma boa oportunidade para acabar com o casamento do genro e sua filha &lt;strong&gt;Samantha (Elizabeth Montgomery)&lt;/strong&gt;, enviando uma irresistível feiticeira disfarçada de modelo para seduzí-lo, &lt;strong&gt;Sara Baker (Lisa Seagram)&lt;/strong&gt;. Sam, obviamente, não sabe das artimanhas da mãe, e confia na lealdade de seu marido. A modelo então aparece no escritório, deixando James e &lt;strong&gt;Larry (David White)&lt;/strong&gt; fascinados. Nessa cena ela e James estão almoçando em um restaurante, quando também aparecem Sam e Endora, que havia convencido a filha a checar se eles não estavam ali. Perplexa, Sam não acredita no que vê, e vai até a mesa dos dois tirar satisfações com a suposta modelo. Você confere o que acontece neste vídeo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/j0OJd_5ofbI&amp;amp;hl=pt-br&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/j0OJd_5ofbI&amp;amp;hl=pt-br&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para quem, como eu, curte a dublagem da série, estas cenas são super interessantes. &lt;strong&gt;Endora&lt;/strong&gt; é dublada por &lt;em&gt;Márcia Real&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;James&lt;/strong&gt; por &lt;em&gt;Sérgio Galvão&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;Samantha&lt;/strong&gt; por &lt;em&gt;Nícia Soares&lt;/em&gt; e &lt;strong&gt;Sara Baker&lt;/strong&gt; é dublada por &lt;em&gt;Rita Cleós&lt;/em&gt;. É interessante ressaltar essa participação de &lt;em&gt;Rita&lt;/em&gt; dublando uma convidada especial. Ninguém imaginava que, na temporada seguinte, com a saída de &lt;em&gt;Nícia Soares&lt;/em&gt; a própria &lt;em&gt;Rita&lt;/em&gt; assumiria a dublagem de &lt;strong&gt;Sam&lt;/strong&gt; até o final da série, por quase 7 temporadas. Ou seja, antes de começar a dublar &lt;strong&gt;Samantha&lt;/strong&gt; na 2ª temporada, &lt;em&gt;Rita Cleós&lt;/em&gt; fez pequenas pontas na série dublando convidadas especiais na 1ª temporada, como neste caso. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lembrando que a personagem &lt;strong&gt;Samantha&lt;/strong&gt; teve duas dubladoras aqui no Brasil: &lt;em&gt;Nícia Soares&lt;/em&gt; (1ª temporada e parte da 2ª) e &lt;em&gt;Rita Cleós&lt;/em&gt; (da 2ª à 8ª temporada) - ambas as profissionais já são falecidas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Divirtam-se com essa cena!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-7387038053297553137?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/7387038053297553137/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=7387038053297553137&amp;isPopup=true' title='5 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/7387038053297553137'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/7387038053297553137'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2009/10/flagrante-no-almoco-em-feiticeira.html' title='Flagrante no Almoço em &quot;A Feiticeira&quot;'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/SuidNhz-t7I/AAAAAAAAAh4/OPC0UV9VrAs/s72-c/Flagra+almo%C3%A7o.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-203502666481384347</id><published>2009-10-28T18:19:00.000-02:00</published><updated>2010-01-20T11:06:22.134-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fotos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Halloween'/><title type='text'>Dia das Bruxas se Aproximando</title><content type='html'>No próximo sábado, 31 de outubro, comemoramos o &lt;b&gt;Halloween&lt;/b&gt;. Em &lt;b&gt;"A Feiticera"&lt;/b&gt; essa data foi abordada em certos episódios da série, como em &lt;i&gt;'As Bruxas Estão à Solta'&lt;/i&gt; (1ª temporada) e &lt;i&gt;'Superstições Tolas'&lt;/i&gt; (3ª temporada). Em comemoração à data, aí vão algumas imagens de &lt;b&gt;Samantha&lt;/b&gt; em trajes bruxos: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Sue0OkBP_JI/AAAAAAAAAg4/W2fmjw_-Ry8/s1600-h/001.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Sue0OkBP_JI/AAAAAAAAAg4/W2fmjw_-Ry8/s320/001.jpg" vr="true" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Sue0WypcePI/AAAAAAAAAhA/48oUi5GdHZk/s1600-h/002.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Sue0WypcePI/AAAAAAAAAhA/48oUi5GdHZk/s320/002.jpg" vr="true" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Sue0aW3FkTI/AAAAAAAAAhI/IgqVb8QUpYE/s1600-h/003.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Sue0aW3FkTI/AAAAAAAAAhI/IgqVb8QUpYE/s320/003.JPG" vr="true" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Sue0iQHnesI/AAAAAAAAAhg/Z058cpk32aM/s1600-h/006.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Sue0iQHnesI/AAAAAAAAAhg/Z058cpk32aM/s320/006.jpg" vr="true" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Sue0gnV1uXI/AAAAAAAAAhY/8QGgVsKgDmA/s1600-h/004.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Sue0gnV1uXI/AAAAAAAAAhY/8QGgVsKgDmA/s320/004.JPG" vr="true" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/SuhiL0zY-oI/AAAAAAAAAhw/9EJhueRay7I/s1600-h/bruxasdia.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/SuhiL0zY-oI/AAAAAAAAAhw/9EJhueRay7I/s320/bruxasdia.jpg" vr="true" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Suhe-sENHiI/AAAAAAAAAho/0nocW-c9uk4/s1600-h/A+BEWITCHED+HALLOWEEN.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Suhe-sENHiI/AAAAAAAAAho/0nocW-c9uk4/s320/A+BEWITCHED+HALLOWEEN.jpg" vr="true" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;Um enfeitiçado dia das bruxas à todos!&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-203502666481384347?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/203502666481384347/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=203502666481384347&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/203502666481384347'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/203502666481384347'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2009/10/dia-das-bruxas-se-aproximando.html' title='Dia das Bruxas se Aproximando'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Sue0OkBP_JI/AAAAAAAAAg4/W2fmjw_-Ry8/s72-c/001.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-8096585298069303348</id><published>2009-10-28T04:53:00.000-02:00</published><updated>2010-01-20T11:15:59.210-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gladys Kravitz'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vídeos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='James'/><title type='text'>Que tal um beijinho da Sra. Kravitz?</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/SuegUqNm3GI/AAAAAAAAAgw/uPgzqHDGknc/s1600-h/C%C3%B3pia+de+Gladys+James+2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/SuegUqNm3GI/AAAAAAAAAgw/uPgzqHDGknc/s320/C%C3%B3pia+de+Gladys+James+2.JPG" vr="true" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Na 1ª temporada de &lt;b&gt;"A Feiticeira"&lt;/b&gt; temos o episódio &lt;i&gt;'Quem é o Mágico?',&lt;/i&gt; onde &lt;b&gt;Samantha (Elizabeth Montgomery)&lt;/b&gt; é escolhida a encarregada de diversões de uma festa em benefício&amp;nbsp;a um hospital. Diante de um pequeno orçamento, ela então&amp;nbsp;contrata o decadente mágico &lt;b&gt;Zeno (Walter Burke)&lt;/b&gt; para fazer uma apresentação no evento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Há uma cena hilária envolvendo &lt;b&gt;James Stephens (Dick York)&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;Gladys Kravitz (Alice Pearce)&lt;/b&gt;. Ela está numa daquelas típicas barracas do beijo, quando James aparece à procura de sua esposa. Gladys então o incentiva a lhe beijar por 1 dólar, isso em nome da caridade. E é o que quase acontece nessa divertida sequência, confiram:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/xqvmaGbmcWE&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/xqvmaGbmcWE&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gladys está, como sempre, impagável - não há como não se divertir com ela! &lt;br /&gt;Com a excelente dublagem da AIC SP, contando com &lt;i&gt;Nícia Soares &lt;/i&gt;(dublando Samantha), &lt;i&gt;Sérgio Galvão &lt;/i&gt;(James) e &lt;i&gt;Isaura Gomes &lt;/i&gt;(Gladys). Divirtam-se!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-8096585298069303348?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/8096585298069303348/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=8096585298069303348&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/8096585298069303348'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/8096585298069303348'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2009/10/que-tal-um-beijinho-da-sra-kravitz.html' title='Que tal um beijinho da Sra. Kravitz?'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/SuegUqNm3GI/AAAAAAAAAgw/uPgzqHDGknc/s72-c/C%C3%B3pia+de+Gladys+James+2.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-7706633093055390827</id><published>2009-10-27T19:42:00.000-02:00</published><updated>2010-01-20T11:16:23.241-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Endora'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vídeos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Samantha'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='James'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Serena'/><title type='text'>Substituições Realmente Perigosas em "A Feiticeira"</title><content type='html'>Na 5ª temporada da série, temos o episódio &lt;i&gt;'Substituições Perigosas'&lt;/i&gt;, onde Serena mais uma vez se mete em problemas e confusão, para nossa diversão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Endora (Agnes Moorehead)&lt;/b&gt; vem dizer à filha &lt;b&gt;Samantha (Elizabeth Montgomery)&lt;/b&gt; que ela precisa dar uma escapada de casa por causa de uma importante reunião do &lt;i&gt;Conselho das Bruxas&lt;/i&gt;. Mas ela não quer que &lt;b&gt;James (Dick York)&lt;/b&gt; saiba, pois teriam problemas já que o marido mortal é contra feitiçaria. Sam então chama &lt;b&gt;Serena (também Elizabeth Montgomery)&lt;/b&gt; e pede que a prima se passe por ela mesma enquanto estiver ausente nessa reunião do Conselho. Mas James, sem saber de nada, acaba convidando Serena para uma noite inusitada fora de casa... Confusão e muita gargalhada na certa, neste divertidíssimo episódio!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O disponibilizei completo no &lt;i&gt;YouTube&lt;/i&gt; dividido em 3 partes, com a dublagem original brasileira. Aqui vai a 1ª parte, as duas restantes você encontra relacionadas à esta:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6fWQOse61KI&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/6fWQOse61KI&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Divirtam-se!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-7706633093055390827?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/7706633093055390827/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=7706633093055390827&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/7706633093055390827'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/7706633093055390827'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2009/10/substituicoes-realmente-perigosas-em.html' title='Substituições Realmente Perigosas em &quot;A Feiticeira&quot;'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-8245699425820329810</id><published>2009-10-27T19:27:00.000-02:00</published><updated>2010-01-20T11:16:54.568-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gladys Kravitz'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Abner Kravitz'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vídeos'/><title type='text'>Pedido de Casamento em "A Feiticeira"</title><content type='html'>Na mágica série &lt;b&gt;"A Feiticeira"&lt;/b&gt;, há um episódio intitulado &lt;i&gt;'O Ideal de Meus Sonhos'&lt;/i&gt; (1ª temporada, 1965), no qual &lt;b&gt;Abner (George Tobias)&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;Gladys (Alice Pearce)&lt;/b&gt; acabam se desentendendo e decidem se separar após 30 anos de casados. O aposentado vai então se abrigar na casa de &lt;b&gt;Samantha (Elizabeth Montgomery)&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;James Stephens (Dick York)&lt;/b&gt;, seus vizinhos. Sam, inconformada com o que poderia ser o final de uma união de 3 décadas, tenta de várias formas reunir os dois, mas nada dá certo pois nenhum deles queria deixar de lado o seu orgulho. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas a coisa muda de figura com uma fantástica idéia da nossa bruxinha, como vocês podem conferir neste vídeo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/g33Im5wg6Kg&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/g33Im5wg6Kg&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;É impagável ver a caracterização de Abner e Gladys 30 anos mais jovens, nessa divertida cena. &lt;br /&gt;Mais uma vez, com a dublagem original brasileira.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-8245699425820329810?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/8245699425820329810/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=8245699425820329810&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/8245699425820329810'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/8245699425820329810'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2009/10/pedido-de-casamento-em-feiticeira.html' title='Pedido de Casamento em &quot;A Feiticeira&quot;'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-6019355142646561130</id><published>2009-10-27T19:17:00.000-02:00</published><updated>2010-01-20T11:17:18.402-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vídeos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Samantha'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='James'/><title type='text'>Romance &amp; Lágrimas em "A Feiticeira"</title><content type='html'>Pessoal, neste post abordo um dos episódios mais lacrimejosos de toda a série: &lt;i&gt;'A Magia das Coisas Simples'&lt;/i&gt; (1ª temporada, 1965).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neste episódio, &lt;b&gt;James (Dick York)&lt;/b&gt; cai da escada e machuca seu pé. Como está em repouso absoluto e precisa de &lt;b&gt;Samantha (Elizabeth Montgomery)&lt;/b&gt; para tudo, a esposa concede a ele poderes mágicos, para facilitar mais as coisas. Porém James, que sempre fora contra qualquer tipo de feitiçaria, acaba abusando dos poderes concedidos, querendo cada vez mais e mais. Isso acaba entristecendo muito à Sam, pois ela sabia que o marido era contra bruxaria, mas que agora estava cego, fascinado pelos poderes mágicos, esquecendo-se do quanto era bom viverem os dois felizes como antes, sem tudo aquilo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nesta lacrimejosa cena, no dia em que eles completam 6 meses de casados, James parece perceber o quanto havia sido cego e ambicioso, já que na verdade tinha uma vida simples e feliz ao lado da mulher que amava, e que nada era mais importante ou maior do que o amor dos dois. A cena, de tão bonita, dispensa mais comentários, confiram:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/SEEIj23Angc&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/SEEIj23Angc&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais uma vez, com a impecável dublagem original brasileira. Espero que gostem!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-6019355142646561130?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/6019355142646561130/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=6019355142646561130&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/6019355142646561130'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/6019355142646561130'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2009/10/romance-lagrimas-em-feiticeira.html' title='Romance &amp; Lágrimas em &quot;A Feiticeira&quot;'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-5867489701982264382</id><published>2009-10-27T18:58:00.000-02:00</published><updated>2010-01-20T11:12:59.608-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Feiticeira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vídeos'/><title type='text'>Divirtam-se com "A Feiticeira"</title><content type='html'>Olá pessoal, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tudo bom? Desde já, obrigado pela visita! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pra dar início a este novo espaço, começo por trazer a vocês alguns dos vídeos de &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt; que postei no &lt;em&gt;YouTube&lt;/em&gt;. Ressalto que todos trazem a dublagem original na nossa língua, pois admiro muito o trabalho realizado pela extinta &lt;em&gt;Arte Industrial Cinematográfica &lt;/em&gt;de São Paulo. Hoje, com os DVD's, acompanho o programa das duas fomas - no áudio original e com a dublagem brasileira. Mas confesso que prefiro com a dublagem, pois foi um trabalho realizado com grande competência e qualidade que muito nos encanta até os dias de hoje. Além do mais, é super prazeroso poder ouvir Rita Cléos, Helena Samara, Olney Cazarré &amp;amp; Cia interpretando nossos queridos personagens! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Começarei relacionando aqui os vídeos mais antigos que postei, ok? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Abertura da série&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abertura dublada utilizada nas primeiras 5 temporadas da série, com o ator Dick York interpretando &lt;i&gt;James&lt;/i&gt; (no original, chamado de &lt;i&gt;Darrin&lt;/i&gt;):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/e8k1IWkJjgM&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/e8k1IWkJjgM&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;"A Feiticeira" - Cenas de episódio da 2ª temporada (1966)&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aqui, Endora (Agnes Moorehead) apronta mais uma das suas: transforma o genro James (Dick York) em irmãos gêmeos! Só que um deles é um trabalhador alucinado, e já o outro é uma pessoa extremamente tranqüila, só interessada em farra e diversão, como se pode ver nestas cenas. Enquanto um dos James está no trabalho, o outro leva Samantha (Elizabeth Montgomery) ao clube, confira: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/AI6KjYvWVuY&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/AI6KjYvWVuY&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Série "A Feiticeira" - Cena da 5ª temporada&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hilária cena com Samantha, Endora e James na cozinha dos Stephens, no 5º ano da série:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6VtSIgC7v3g&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/6VtSIgC7v3g&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Episódio 'Qualquer Semelhança é Mera Coincidência' - completo!&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Este episódio da 2ª temporada é marcado pelo nascimento de Tábatha, e é um dos mais famosos da série. Aqui vai a 1ª parte, as 2 restantes você encontra nos vídeos relacionados à este:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dnsqtQEuhSw&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/dnsqtQEuhSw&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bom, para começar é isso. Já postei mais vídeos sobre a série no &lt;i&gt;YouTube&lt;/i&gt;, os quais irei relacionando aqui no blog aos poucos. Espero que divirtam-se com a magia de &lt;b&gt;"A Feiticeira"&lt;/b&gt;!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-5867489701982264382?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/5867489701982264382/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=5867489701982264382&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/5867489701982264382'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/5867489701982264382'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2009/10/divirta-se-com-feiticeira.html' title='Divirtam-se com &quot;A Feiticeira&quot;'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5564241546414695388.post-8356168494576792522</id><published>2009-10-27T04:14:00.000-02:00</published><updated>2009-10-27T04:14:00.211-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Apresentação'/><title type='text'>Blog no ar</title><content type='html'>Olá pessoal,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hoje, 26 de outubro de 2009, estou iniciando minhas atividades de blogueiro, criando este blog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A quem não me conhece, meu nome é Thiago Moraes e acredito ser um grande fã da série norte-americana de enorme sucesso &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Bewitched&lt;/em&gt;), além de curtir também outras séries da época. &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt; representa muito pra mim; é uma série mágica e extraordinária pela qual me apaixonei já há alguns anos e que faz parte do meu dia-a-dia, realmente - quem é fã de algo que verdadeiramente ama muito vai me compreender. Com certeza essa série renderá muitos posts aqui neste blog, pois asseguro-lhes que é um assunto inesgotável, com detalhes, curiosidades e afins a perder de vista. &lt;br /&gt;Também gosto bastante de dublagem, desenhos clássicos, boas músicas e literatura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Possuo um Canal no &lt;em&gt;YouTube&lt;/em&gt; onde posto vídeos principalmente de séries como a minha favorita, dentre outros programas que admiro (há vídeos de desenhos animados clássicos, dublagem, novelas, filmes, intervalos comerciais e reportagens jornalísticas da TV). Não comercializo nada, sou apenas um fã e minha intenção é compartilhar essas verdadeiras pérolas com todos. Faço isso por gosto, por paixão e lazer. E posso garantir que é uma delícia, um verdadeiro prazer!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Com este blog, me proponho a tratar da minha série de TV preferida, claro, e abordar também outros programas proveitosos como este. Falarei também de outros assuntos que me forem surgindo em mente, como literatura - mais uma de minhas paixões.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sejam bem-vindos a este novo blog, espero que se divirtam! Quem é fã da série &lt;strong&gt;"A Feiticeira"&lt;/strong&gt;, com certeza vai curtir muito este espaço!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abraços a todos, e muito obrigado pela visita!&lt;br /&gt;Voltem sempre, é um prazer tê-los aqui!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Thiago Moraes&lt;/strong&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5564241546414695388-8356168494576792522?l=blogthiagomoraes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/feeds/8356168494576792522/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5564241546414695388&amp;postID=8356168494576792522&amp;isPopup=true' title='4 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/8356168494576792522'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5564241546414695388/posts/default/8356168494576792522'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogthiagomoraes.blogspot.com/2009/10/blog-no-ar.html' title='Blog no ar'/><author><name>Thiago</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02239620545946850850</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='22' src='http://2.bp.blogspot.com/_GzzwuNoVupc/Stj9VmShq2I/AAAAAAAAAdY/WyWXsjbHzTg/S220/garfield+7.JPG'/></author><thr:total>4</thr:total></entry></feed>
