domingo, 31 de janeiro de 2010

Max e Adelaide, engraçados clientes da McMann & Tate

Postei há algumas semanas no YouTube um vídeo com um trecho do episódio 'A Estranha Cadeira', da 3ª temporada da série.

O vídeo mostra um casal de clientes da agência de publicidade McMann & Tate, chamados Max (J. Pat O'Malley) e Adelaide Cosgrove (Anne Seymour). Divirtam-se com esse hilário casal:



A dublagem desses convidados foi realizada por Dulcemar Vieira (atualmente com 74 anos) e José Soares (falecido recentemente, em dezembro). As interpretações são ótimas, contribuindo para nossas risadas! Divirtam-se!

quarta-feira, 27 de janeiro de 2010

OFF: Série "Daniel Boone"


Rebecca, Daniel, Jemima e Israel

Alô, pessoal! Como já escrevi anteriormente aqui no blog, abordarei as vezes outras séries clássicas que também curto. Então, sempre que for abordar outras séries, deixarei um "OFF" no título da postagem, ok? É bom falar também sobre outros clássicos, pois muitas vezes quem é fã de "A Feiticeira" também curte outras séries contemporâneas à ela. E pra quem não conhece essas outras determinadas séries, a postagem fica sendo então uma oportunidade para os fãs da nossa bruxinha saberem mais sobre outras produções que marcaram época!


Bom, o primeiro OFF do nosso blog é sobre "Daniel Boone", mais um clássico dos anos 1960. A série foi produzida nos EUA entre 1964 e 1970, com um total de 165 episódios divididos em 6 temporadas.


Rebecca, Daniel, Cincinnatus e Israel


A história se passava num lugarejo por volta de 1770, onde viviam Daniel (Fess Parker), sua esposa Rebecca (Patricia Blair) e seus filhos Jemima (Veronica Cartwright) e Israel (Darby Hinton), além do fiel amigo de Daniel, o índio Mingo (Ed Ames). Havia ainda outros personagens carismáticos no programa, como por exemplo Cincinnatus (Dal McKennon). Embarcando em muitas aventuras, Daniel procurava resolver os problemas que fossem surgindo demonstrando sempre bons valores, caráter e justiça, fazendo do show um programa gostoso de se ver, recheado de aventuras.

A dublagem da série foi mais um dos grandes trabalhos realizados na extinta AIC, clássica e saudosa companhia de dublagem dos anos 1960. Quanto ao lançamento da série em DVD, aqui no Brasil temos apenas a 2ª temporada disponível. Mas com imagens ótimas e a dublagem original!

Nesta semana postei este vídeo no YouTube, onde vemos Rebecca e o casal Barr (convidados especiais), que acabavam de chegar ao local:




Quer ver mais? Cenas do episódio 'O Desertor':




O índio Mingo (Ed Ames) e Jericho (Robert Logan) à procura de Daniel Boone:



Você pode ainda assistir e/ou baixar uma boa matéria sobre a série feita pelo nosso amigo PH, aqui: http://www.4shared.com/file/215475301/faf4754/daniel_boone.html

Espero que se divirtam com essa postagem e com esses vídeos de "Daniel Boone", mais uma clássica série dos anos 1960!

quinta-feira, 21 de janeiro de 2010

45 Anos de "A Feiticeira" no Brasil!


Neste 2010 comemoramos os 45 anos de "A Feiticeira" aqui no Brasil. Elaborei essa metéria especial em comemoração à esse fato que não pode passar em branco para nós, fãs do show!





Como sabemos, em 17 de setembro de 1964 Bewitched estreou nos Estados Unidos, na Rede de Televisão ABC, se tranformando logo em um estrondoso sucesso. Nessa época, conquistou o 2º lugar de audiência entre as séries mais assistidas nos EUA, perdendo apenas para Bonanza, outro clássico da TV norte-americana.


Em menos de um ano depois a série chegava ao nosso país, para ser dublada nos estúdios da extinta Arte Industrial Cinematográfica (A. I. C. São Paulo), estreando na TV Paulista (hoje Rede Globo). A data certa da estréia até hoje ninguém conseguiu descobrir. Mas é mais provável que tenha sido por volta de junho/julho daquele ano, pelo que se tem em termos de pesquisas até o momento. Entretanto, sabemos que a TV Paulista exibia a série todas as quintas-feiras, das 21:00 às 21:30.


Nesses 45 anos no nosso país, "A Feiticeira" passou pelas emissoras TV Paulista, TV Excelsior, TV Record, TV Tupi, TV Globo, TV Bandeirantes e RedeTV! - ou seja, foi exibida em praticamente todas as grandes emissoras abertas brasileiras, exceto no SBT e na extinta TV Manchete. Em 4 décadas e meia foram poucos os anos em que esteve fora do ar: mais precisamente não esteve nas telinhas apenas nos anos de 1976, 1985, 1986, 1992-1998, 2008-atualmente - isso em rede nacional e em algum conhecido canal de TV aberta, pois hoje por exemplo a série é exibida na TV paga e em uma pequena emissora com sinal em certas localidades do país. Estamos sem "A Feiticeira" na TV aberta e em rede nacional desde o dia 7 de abril de 2007, quando a RedeTV! a exibiu pela última vez.


Pra comemorar então esses 45 anos neste 2010, aí vai uma raridade: uma matéria da extinta e famosa Revista Intervalo, publicada em agosto de 1965! Nessa época, com a série recém-estreada por aqui, os brasileiros ainda estavam começando a conhecer todo esse universo. Divirtam-se com as primeiras impressões que o Brasil teve do show, e também com a grafia da época, rsrs!



Clique na imagem para ampliá-la



Clique na imagem para ampliá-la


Embarquem no clima de 1965 e divirtam-se com essa raridade. Espero que gostem!

quarta-feira, 20 de janeiro de 2010

Sam Confirma aos Sogros que é uma Bruxa





No episódio 'Uma Nora Excepcional' (1ª temporada), após uma breve discussão com James na frente de seus pais, Samantha (Liz Montgomery) acaba confirmando aos sogros algo que a atrapalhada Tia Clara (Marion Lorne) havia dito à eles antes: que a sobrinha era uma bruxa!

Depois de terminada a discussão e de tudo estar em paz (James havia ido atrás de Tia Clara que, de acordo com sua sombrinha, estava no ponto de ônibus!), Frank (Robert F. Simon) e Phyllis (Mabel Albertson) acabam dizendo que Tia Clara tinha razão: Samantha era mesmo uma bruxa. Tudo em um tom de brincadeira, é claro:




Divirtam-se com essa cena - lembrando que esse episódio seria reprisado na série na temporada seguinte, com um pequeno trecho inédito adicional.

Benjamin Franklin em "A Feiticeira"?!

Pois é isso mesmo mesmo pessoal, houve um convidado especial interpretando Benjamin Franklin (1706-1790) na nossa série. Lembram-se dele?



Fredd Wayne como Ben Franklin


No episódio 'Benjamin Franklin, o Eletricista', levado ao ar na 3ª temporada da série, nossa atrapalhada Tia Clara (Marion Lorne) aparece no número 1164 da Morning Glory Circle e resolve tentar ajudar Sam (Liz Montgomery), que estava tentando consertar o abajur da sala. Como sempre - e para nossa diversão - suas mágicas dão errado e ela acaba trazendo diretamente do século XVIII o próprio Sr. Franklin, "um ilustre eletricista" como ela o chamaria. Lembrando que este é um episódio duplo - a história se conclui no episódio seguinte, 'Samantha, a Defensora', quando Sam defende Ben nos tribunais pela acusação de ter roubado um carro dos bombeiros.




O ator que interpreta Ben chama-se Fredd Wayne e tem hoje 85 anos. O curioso é que ele interpretou esse mesmo personagem em outras séries, como em Daniel Boone, por exemplo.

Divirtam-se com mais essa trapalhada de Tia Clara, neste vídeo com a dublagem original em português.

Tia Clara e um Romance da Juventude

Olá pessoal! Depois desses quase 3 meses sem postar nada aqui no blog, estou voltando agora.




Retorno com este vídeo sobre a personagem Tia Clara (Marion Lorne), a atrapalhada e divertida tia de Samantha (Liz Montgomery) em "A Feiticeira". Neste episódio da 2ª temporada, Tia Clara está apreensiva pois vai reencontrar um antigo amigo e namorado de sua juventude, a quem não vê há muito tempo. A boa velhinha teme em revê-lo, já que seus poderes mágicos não estão mais perfeitos como antes.

Divirtam-se!

 

A quem, como eu, curte a dublagem da série: temos Rita Cleós dublando SamGessy Fonseca dando voz à Endora. A curiosidade aqui é que neste episódio Tia Clara tem uma nova dubladora: Elza Martins. Mas ela a dubla exclusivamente nesse episódio - no seguinte, retorna a Gessy Fonseca até o final da temporada. Isso acorreu porque na 2ª temporada do show, Tia Clara e Endora eram dubladas pela mesma pessoa: Gessy Fonseca. Como neste único episódio as duas personagens aparecem juntas, a solução foi escalar uma outra dubladora para fazer Tia Clara: Elza Martins, que ainda dublou atrizes convidadas em mais 2 episódios desta temporada.